ソフトウェア - 英語学習・語学 - 翻訳 - 英語

※ Amazon Webサービスを利用して情報を取得しています。
※ 商品の購入など重要な判断をする際には、必ずAmazon.co.jpのウェブサイトの情報を確認してください。
※ リンクをクリックしますと、Amazon.co.jpのウェブページへジャンプします。

戻る


LogoVista メディカル 2012 ベーシック for Mac (ロゴヴィスタ 2012年02月03日)


LogoVista メディカル 2012 ベーシック for Win (ロゴヴィスタ 2012年02月03日)


LogoVista メディカル 2012 フルパック for Mac (ロゴヴィスタ 2012年02月03日)


LogoVista メディカル 2012 フルパック for Win (ロゴヴィスタ 2012年02月03日)


MED-Transer V11 パーソナル for Windows (クロスランゲージ 2011年12月16日)


MED-Transer V11 プロフェッショナル for Windows (クロスランゲージ 2011年12月16日)


PAT-Transer V11 ベーシック (クロスランゲージ 2011年11月18日)


The翻訳プロフェッショナルV15 (東芝 2011年09月09日)

訳文生成知識を強化した「ダブル知識翻訳」でより自然な訳を出力する英日/日英翻訳ソフト。「ダブル知識翻訳」や同じ分野の文書から訳語を自動学習する「セレクトコーパス翻訳」を強化、登録された用例を自動的に参照して訳文を合成する「用例ベース自動翻訳」と共に、高い翻訳精度を実現しました。総辞書語数は485万語、搭載用例は25万例を収録。高機能OCRも搭載。Windows 7、Microsoft Office2010、Adobe Acrobat X、SDL Trados Studioとの連携やインターネット上でふさわしい訳語を確認できる「フレキシブルWeb検索」などで作業効率もアップ。

翻訳ピカイチV11 plus for Windows (クロスランゲージ 2011年07月15日)


翻訳ピカイチV11 優待版 for Windows (クロスランゲージ 2011年07月15日)


翻訳ピカイチV11 plus 優待版 for Windows (クロスランゲージ 2011年07月15日)


翻訳ピカイチV11 for Windows (クロスランゲージ 2011年07月15日)


オフィス翻訳ピカイチ for Windows (クロスランゲージ 2011年06月17日)


コリャ英和!一発翻訳 2012 for Mac ビジネス・技術専門辞書パック (ロゴヴィスタ 2011年06月03日)


コリャ英和!一発翻訳 2012 for Mac (ロゴヴィスタ 2011年06月03日)


コリャ英和!一発翻訳 2012 for Mac 医歯薬ベーシック (ロゴヴィスタ 2011年06月03日)


コリャ英和!一発翻訳 2012 for Win 医歯薬南山堂パック (ロゴヴィスタ 2011年05月27日)


コリャ英和!一発翻訳 2012 for Win 医歯薬ベーシック (ロゴヴィスタ 2011年05月27日)


コリャ英和!一発翻訳 2012 for Win ビジネス・技術専門辞書パック (ロゴヴィスタ 2011年05月27日)


コリャ英和!一発翻訳 2012 for Win (ロゴヴィスタ 2011年05月27日)


コリャ英和!一発翻訳 2012 for Win バージョンアップ/乗換え版 (ロゴヴィスタ 2011年05月27日)


翻訳ピカイチ メディカル 2011 ステッドマンパック (クロスランゲージ 2011年04月15日)


翻訳ピカイチ メディカル 2011 (クロスランゲージ 2011年04月15日)


LogoVista メディカル 2011 ベーシック for Win (ロゴヴィスタ 2011年02月25日)


LogoVista メディカル 2011 フルパック for Win (ロゴヴィスタ 2011年02月25日)


翻訳ブレイン3 (ジャストシステム 2011年02月10日)


翻訳ピカイチ 2011 アカデミック版 for Macintosh (クロスランゲージ 2010年12月10日)


翻訳ピカイチ 2011 乗換版 for Macintosh (クロスランゲージ 2010年12月10日)


翻訳ピカイチ 2011 plus 乗換版 for Macintosh (クロスランゲージ 2010年12月10日)


翻訳ピカイチ 2011 plus for Macintosh (クロスランゲージ 2010年12月10日)


翻訳ピカイチ 2011 for Macintosh (クロスランゲージ 2010年12月10日)


翻訳ピカイチ 2011 plus アカデミック版 for Macintosh (クロスランゲージ 2010年12月10日)


MED-Transer 2011 プロフェッショナル for Windows (クロスランゲージ 2010年11月19日)


MED-Transer 2011 パーソナル for Windows (クロスランゲージ 2010年11月19日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2011 プロフェッショナル (クロスランゲージ 2010年10月15日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2011 スタンダード (クロスランゲージ 2010年10月15日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2011 プロフェッショナル 優待版 (クロスランゲージ 2010年10月15日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2011 スタンダード 優待版 (クロスランゲージ 2010年10月15日)


LogoVista PRO 2011ベーシック (ロゴヴィスタ 2010年10月08日)


LogoVista PRO 2011 フルパック (ロゴヴィスタ 2010年10月08日)


コリャ英和!一発翻訳 2011 for Win USBメモリ版 (ロゴヴィスタ 2010年09月03日)


翻訳ピカイチ 2011 plus 乗換・バージョンアップ版 for Windows (クロスランゲージ 2010年08月06日)


翻訳ピカイチ 2011 for Windows (クロスランゲージ 2010年08月06日)


翻訳ピカイチ 2011 乗換・バージョンアップ版 for Windows (クロスランゲージ 2010年08月06日)


翻訳ピカイチ 2011 plus for Windows (クロスランゲージ 2010年08月06日)


翻訳ピカイチ 2011 plus アカデミック版 for Windows (クロスランゲージ 2010年08月06日)


翻訳ピカイチ 2011 アカデミック版 for Windows (クロスランゲージ 2010年08月06日)


超速通訳 ツージル (ソースネクスト 2010年07月02日)


超速通訳 ツージル 学割版 (ソースネクスト 2010年07月02日)


コリャ英和!一発翻訳 2011 for Win マルチリンガル (ロゴヴィスタ 2010年06月18日)


コリャ英和!一発翻訳 2011 for Win 医歯薬南山堂パック (ロゴヴィスタ 2010年05月28日)


コリャ英和!一発翻訳 2011 for Win 医歯薬ベーシック (ロゴヴィスタ 2010年05月28日)


コリャ英和!一発翻訳 2011 for Win バージョンアップ/乗換え版 (ロゴヴィスタ 2010年05月28日)


コリャ英和!一発翻訳 2011 for Win (ロゴヴィスタ 2010年05月28日)


コリャ英和!一発翻訳 2011 for Win ビジネス・技術専門辞書パック (ロゴヴィスタ 2010年05月28日)


MED-Transer 2010 エクスプレス for Macintosh (クロスランゲージ 2010年05月21日)


MED-Transer 2010 パーソナル for Macintosh (クロスランゲージ 2010年05月21日)


MAC-Transer 2010 パーソナル アカデミック版 (クロスランゲージ 2010年04月09日)


MAC-Transer 2010 プロフェッショナル アカデミック版 (クロスランゲージ 2010年04月09日)


MAC-Transer 2010 パーソナル (クロスランゲージ 2010年04月09日)


MAC-Transer 2010 プロフェッショナル (クロスランゲージ 2010年04月09日)


LogoVista メディカル 2010 ベーシック for Mac (ロゴヴィスタ 2010年02月05日)


LogoVista メディカル 2010 フルパック for Win (ロゴヴィスタ 2010年02月05日)


LogoVista メディカル 2010 フルパック for Mac (ロゴヴィスタ 2010年02月05日)


LogoVista メディカル 2010 ベーシック for Win (ロゴヴィスタ 2010年02月05日)


翻訳ブレイン 実用翻訳2 通常版 (ジャストシステム 2010年02月05日)

「翻訳ブレイン 実用翻訳2」は、515万語の翻訳辞書を搭載。ATOKやWebブラウザなどと連携することで、業務上必要な英語をより活用できます。「仕事で英語を使わざるを得ないが、Web翻訳では満足した結果が得られない」という方に最適な日英・英日翻訳ソフトです。

ロボワード 2010 100万語 スタンダード アカデミック版 (テクノクラフト 2009年12月25日)

調べたい単語、翻訳したい単語、文章にマウスカーソルを合わせるだけで瞬時に辞書引きならびに翻訳が可能な「ワンタッチ機能」を搭載。また、日本語<->英語翻訳はもちろん、オプションの辞書や翻訳ソフトを追加することで、多言語の翻訳や入力、読み上げまでも可能にします。さらに「研究社新英和/和英中辞典」「三省堂新明解国語辞典」「コンサイスカタカナ語辞典」「クロスランゲージ・ビジネス/コンピュータ専門語辞書」の辞書コンテンツも充実し、よりスピーディーで快適な辞書引き、翻訳環境を提供します。

ロボワード 2010 100万語 スタンダード (テクノクラフト 2009年12月25日)


ロボワード 2010 340万語 研究社リーダーズ・エディション (テクノクラフト 2009年12月25日)


ロボワード 2010 340万語 大修館書店ジーニアス・エディション (テクノクラフト 2009年12月25日)


ロボワード 2010 340万語 研究社リーダーズ・エディション AC版 (テクノクラフト 2009年12月25日)


ロボワード 2010 340万語 大修館書店ジーニアス・エディション AC版 (テクノクラフト 2009年12月25日)

調べたい単語、翻訳したい単語、文章にマウスカーソルを合わせるだけで瞬時に辞書引きならびに翻訳が可能な「ワンタッチ機能」を搭載。また「ジーニアス英和辞典/和英辞典」「ジーニアス英和大辞典」「ジーニアス用例プラス」「ナノテクノロジー英和辞典」「ジーニアス大和英インデックス」「Genius Sounds DX」の大修館書店辞書シリーズに「三省堂新明解国語辞典/コンサイスカタガナ語辞典」「クロスランゲージ・ビジネス/コンピュータ/科学技術/医学/化学/バイオ専門語辞書」を搭載し、語学学習や翻訳により便利になりました。

翻訳ピカイチ 2010 for Macintosh (クロスランゲージ 2009年12月18日)


翻訳ピカイチ 2010 plus 優待版 for Macintosh (クロスランゲージ 2009年12月18日)


翻訳ピカイチ 2010 優待版 for Macintosh (クロスランゲージ 2009年12月18日)


コリャ英和!一発翻訳 2010 for Mac 医歯薬ベーシック (ロゴヴィスタ 2009年12月18日)


コリャ英和!一発翻訳 2010 for Mac ビジネス・技術専門辞書パック (ロゴヴィスタ 2009年12月18日)


コリャ英和!一発翻訳 2010 for Mac (ロゴヴィスタ 2009年12月18日)


翻訳ピカイチ 2010 plus for Macintosh (クロスランゲージ 2009年12月18日)


MED-Transer 2010 パーソナル for Windows (クロスランゲージ 2009年12月11日)


MED-Transer 2010 プロフェッショナル for Windows (クロスランゲージ 2009年12月11日)


翻訳スタジオ LE 2010 優待版 (クロスランゲージ 2009年11月06日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2010 プロフェッショナル (クロスランゲージ 2009年11月06日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2010 プロフェッショナル 優待版 (クロスランゲージ 2009年11月06日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2010 スタンダード (クロスランゲージ 2009年11月06日)


翻訳スタジオ LE 2010 (クロスランゲージ 2009年11月06日)


翻訳スタジオ LE 2010 plus 優待版 (クロスランゲージ 2009年11月06日)


翻訳スタジオ LE 2010 plus (クロスランゲージ 2009年11月06日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2010 スタンダード 優待版 (クロスランゲージ 2009年11月06日)


翻訳ピカイチ 2010 アカデミック版 for Windows (クロスランゲージ 2009年10月09日)


翻訳ピカイチ 2010 plus for Windows (クロスランゲージ 2009年10月09日)


翻訳ピカイチ 2010 plus 優待版 for Windows (クロスランゲージ 2009年10月09日)


翻訳ピカイチ 2010 優待版 for Windows (クロスランゲージ 2009年10月09日)


翻訳ピカイチ 2010 plus アカデミック版 for Windows (クロスランゲージ 2009年10月09日)


翻訳ピカイチ 2010 for Windows (クロスランゲージ 2009年10月09日)


Legal Transer 2010 ベーシック (クロスランゲージ 2009年10月06日)


Legal Transer 2010 プロフェッショナル (クロスランゲージ 2009年10月06日)


LogoVista PRO 2010 ベーシック (ロゴヴィスタ 2009年10月02日)


LogoVista PRO 2010 フルパック (ロゴヴィスタ 2009年10月02日)


コリャ英和!一発翻訳 2010 for Win マルチリンガル 【CD-ROM版】 (ロゴヴィスタ 2009年07月31日)


コリャ英和!一発翻訳 2010 for Win ビジネス・技術専門辞書パック 【CD-ROM版】 (ロゴヴィスタ 2009年07月31日)


コリャ英和!一発翻訳 2010 for Win 乗換え版 【CD-ROM版】 (ロゴヴィスタ 2009年07月31日)


コリャ英和!一発翻訳 2010 for Win 【CD-ROM版】 (ロゴヴィスタ 2009年07月31日)


明解翻訳 ポルトガル語 2010 (クロスランゲージ 2009年07月24日)


明解翻訳 ドイツ語 2010 (クロスランゲージ 2009年07月24日)


明解翻訳 イタリア語 2010 (クロスランゲージ 2009年07月24日)


明解翻訳 フランス語 2010 (クロスランゲージ 2009年07月24日)


明解翻訳 スペイン語 2010 (クロスランゲージ 2009年07月24日)


明解翻訳 英語 2010 (クロスランゲージ 2009年07月24日)


明解翻訳 中国語 2010 (クロスランゲージ 2009年07月24日)


明解翻訳 韓国語 2010 (クロスランゲージ 2009年07月24日)


MAC-Transer 2009 パーソナル (クロスランゲージ 2009年06月05日)


コリャ英和!一発翻訳 2010 for Win 乗換え版 (ロゴヴィスタ 2009年06月05日)


MAC-Transer 2009 プロフェッショナル アカデミック版 (クロスランゲージ 2009年06月05日)


コリャ英和!一発翻訳 2010 for Win ビジネス・技術専門辞書パック (ロゴヴィスタ 2009年06月05日)


コリャ英和!一発翻訳 2010 for Win 医歯薬南山堂パック (ロゴヴィスタ 2009年06月05日)


MED-Transer 2009 パーソナル for Macintosh (クロスランゲージ 2009年06月05日)


MAC-Transer 2009 プロフェッショナル (クロスランゲージ 2009年06月05日)


MED-Transer 2009 プロフェッショナル for Macintosh (クロスランゲージ 2009年06月05日)


コリャ英和!一発翻訳 2010 for Win (ロゴヴィスタ 2009年06月05日)


コリャ英和!一発翻訳 2010 for Win 医歯薬ベーシック (ロゴヴィスタ 2009年06月05日)


MED-Transer 2009 エクスプレス for Macintosh (クロスランゲージ 2009年06月05日)


翻訳ピカイチ アクティブ (USBメモリ版) (クロスランゲージ 2009年04月24日)


コリャ英和!一発翻訳 2009 for Mac 医歯薬ベーシック (ロゴヴィスタ 2009年02月27日)


コリャ英和!一発翻訳 2009 for Mac (ロゴヴィスタ 2009年02月27日)


コリャ英和!一発翻訳 2009 for Mac ビジネス・技術専門辞書パック (ロゴヴィスタ 2009年02月27日)


英日/日英翻訳ソフト The翻訳 2009 プレミアム アカデミックパック (東芝ソリューション 2009年02月20日)


英日/日英翻訳ソフト The翻訳 2009 プレミアム 特許エディション (東芝ソリューション 2009年02月20日)


英日/日英翻訳ソフト The翻訳 2009 ビジネス アカデミックパック (東芝ソリューション 2009年02月20日)


英日/日英翻訳ソフト The翻訳 2009 ビジネス (東芝ソリューション 2009年02月20日)

より自然な訳を出す「ダブル知識翻訳」を搭載していた従来の翻訳エンジンの訳文生成知識を強化し、翻訳精度を向上。総辞書語数も7万語増加の484万語となりました。また、訳し方が何通りかある語句の場合、Web検索サイトを使って、インターネット上で使われている例を参考にして訳語を選択できる機能を備えました。Windows Vista、2007 Microsoft Officeなどのソフトウェアにも対応。Microsoft Officeやメールツール、ブラウザといったビジネス利用が多いアプリケーションでの翻訳に適した商品です。OCR機能、基本用例15万例搭載。

英日/日英翻訳ソフト The翻訳 2009 プレミアム 専門辞書パック (東芝ソリューション 2009年02月20日)


英日/日英翻訳ソフト The翻訳 2009 プレミアム (東芝ソリューション 2009年02月20日)


LogoVista メディカル 2009 ベーシック for Mac (ロゴヴィスタ 2009年02月12日)


LogoVista メディカル 2009 フルパック for Mac (ロゴヴィスタ 2009年02月12日)


LogoVista メディカル 2009 ベーシック for Win (ロゴヴィスタ 2009年02月12日)


LogoVista メディカル 2009 フルパック for Win (ロゴヴィスタ 2009年02月12日)


翻訳ブレイン2 (ジャストシステム 2009年02月06日)


MED-Transer 2009 パーソナル for Windows (クロスランゲージ 2009年01月23日)


MED-Transer 2009 プロフェッショナル for Windows (クロスランゲージ 2009年01月23日)


コリャ英和!一発翻訳 2009 USBメモリ版 for Win (ロゴヴィスタ 2009年01月09日)


翻訳スタジオ LE 2009 (クロスランゲージ 2008年12月19日)


翻訳スタジオ LE 2009 アカデミック版 (クロスランゲージ 2008年12月19日)


翻訳スタジオ LE 2009 plus アカデミック版 (クロスランゲージ 2008年12月19日)


翻訳スタジオ LE 2009 plus 優待版 (クロスランゲージ 2008年12月19日)


翻訳スタジオ LE 2009 優待版 (クロスランゲージ 2008年12月19日)


翻訳スタジオ LE 2009 plus (クロスランゲージ 2008年12月19日)


翻訳ピカイチ 2009 優待版 for Macintosh (クロスランゲージ 2008年12月05日)


翻訳ピカイチ 2009 アカデミック版 for Macintosh (クロスランゲージ 2008年12月05日)


Legal Transer 2008 半額キャンペーン版 (クロスランゲージ 2008年12月05日)


翻訳ピカイチ 2009 plus アカデミック版 for Macintosh (クロスランゲージ 2008年12月05日)


翻訳ピカイチ 2009 plus 優待版 for Macintosh (クロスランゲージ 2008年12月05日)


翻訳ピカイチ 2009 plus for Macintosh (クロスランゲージ 2008年12月05日)


Legal Transer 2008 プロフェッショナル 半額キャンペーン版 (クロスランゲージ 2008年12月05日)


翻訳ピカイチ 2009 for Macintosh (クロスランゲージ 2008年12月05日)


LogoVista PRO 2009 ベーシック (ロゴヴィスタ 2008年11月28日)


LogoVista PRO 2009 フルパック (ロゴヴィスタ 2008年11月28日)


PAT-Transer 2009 プロフェッショナル (クロスランゲージ 2008年11月14日)


PAT-Transer 2009 ベーシック (クロスランゲージ 2008年11月14日)


コリャ英和!一発翻訳 2009 for Win 医歯薬南山堂パック (ロゴヴィスタ 2008年10月31日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2009 プロフェッショナル アカデミック版 (クロスランゲージ 2008年10月24日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2009 プロフェッショナル 優待版 (クロスランゲージ 2008年10月24日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2009 スタンダード アカデミック版 (クロスランゲージ 2008年10月24日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2009 スタンダード 優待版 (クロスランゲージ 2008年10月24日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2009 プロフェッショナル (クロスランゲージ 2008年10月24日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2009 スタンダード (クロスランゲージ 2008年10月24日)


本格翻訳 6 USBメモリ版 (ソースネクスト 2008年10月03日)


LogoVista メディカル フルパック for Win (ロゴヴィスタ 2008年08月29日)


LogoVista メディカル ベーシック for Mac (ロゴヴィスタ 2008年08月29日)


LogoVista メディカル フルパック for Mac (ロゴヴィスタ 2008年08月29日)


LogoVista メディカル ベーシック for Win (ロゴヴィスタ 2008年08月29日)


翻訳ピカイチ メディカル 2009 for Windows (クロスランゲージ 2008年08月08日)


翻訳ピカイチ メディカル 2009 新ステッドマンパック for Windows (クロスランゲージ 2008年08月08日)


翻訳ピカイチ 2009 for Windows 改訂版 (クロスランゲージ 2008年07月28日)


翻訳ピカイチ 2009 優待版 for Windows 改訂版 (クロスランゲージ 2008年07月28日)


翻訳ピカイチ 2009 アカデミック版 for Windows 改訂版 (クロスランゲージ 2008年07月28日)


翻訳ピカイチ 2009 plus アカデミック版 for Windows (クロスランゲージ 2008年07月04日)


翻訳ピカイチ 2009 plus 優待版 for Windows (クロスランゲージ 2008年07月04日)


翻訳ピカイチ 2009 優待版 for Windows (クロスランゲージ 2008年07月04日)


翻訳ピカイチ 2009 for Windows (クロスランゲージ 2008年07月04日)


翻訳ピカイチ 2009 plus for Windows (クロスランゲージ 2008年07月04日)


コリャ英和!一発翻訳 2009 for Win 医歯薬ベーシック (ロゴヴィスタ 2008年06月27日)


コリャ英和!一発翻訳 2009 for Win 乗換え版 (ロゴヴィスタ 2008年06月27日)


コリャ英和!一発翻訳 2009 for Win ビジネス・技術専門辞書パック (ロゴヴィスタ 2008年06月27日)


コリャ英和!一発翻訳 2009 for Win (ロゴヴィスタ 2008年06月27日)


LogoVista メディカル ステッドマンパック for Mac (ロゴヴィスタ 2008年05月02日)


MED-Transer 2008 プロフェッショナル for Macintosh (クロスランゲージ 2008年04月25日)


翻訳ピカイチ メディカル 2008 新ステッドマンパック for Macintosh (クロスランゲージ 2008年04月25日)


MED-Transer 2008 パーソナル for Macintosh (クロスランゲージ 2008年04月25日)


MAC-Transer 2008 パーソナル (クロスランゲージ 2008年04月11日)


MAC-Transer 2008 プロフェッショナル (クロスランゲージ 2008年04月11日)


本格翻訳6 (説明扉付厚型スリムパッケージ版) (ソースネクスト 2008年04月03日)


LogoVista メディカル ステッドマンパック for Win (ロゴヴィスタ 2008年03月14日)


LogoVista メディカル ステッドマン+南山堂+学術用語パック for Win (ロゴヴィスタ 2008年03月14日)


英日/日英翻訳ソフト The翻訳 2008 プレミアム 特許エディション (東芝ソリューション 2008年02月29日)


英日/日英翻訳ソフト The翻訳 2008 プレミアム 専門辞書パック (東芝ソリューション 2008年02月29日)


英日/日英翻訳ソフト The翻訳 2008 プレミアム (東芝ソリューション 2008年02月29日)


英日/日英翻訳ソフト The翻訳 2008 ビジネス (東芝ソリューション 2008年02月29日)


The翻訳 2008 日英専門用語辞書 (東芝ソリューション 2008年02月29日)


The翻訳 2008 英日専門用語辞書 (東芝ソリューション 2008年02月29日)


翻訳スタジオ LE 2008 plus (クロスランゲージ 2008年02月08日)


翻訳スタジオ LE 2008 優待版 (クロスランゲージ 2008年02月08日)


MED-Transer 2008 プロフェッショナル for Windows (クロスランゲージ 2008年02月08日)


翻訳スタジオ LE 2008 plus 優待版 (クロスランゲージ 2008年02月08日)


翻訳ピカイチ メディカル 2008 新ステッドマンパック for Windows (クロスランゲージ 2008年02月08日)


翻訳ブレイン 実用翻訳 (ジャストシステム 2008年02月08日)


MED-Transer 2008 パーソナル for Windows (クロスランゲージ 2008年02月08日)


翻訳スタジオ LE 2008 (クロスランゲージ 2008年02月08日)


明解翻訳 ドイツ語 (クロスランゲージ 2008年02月01日)


明解翻訳 ポルトガル語 (クロスランゲージ 2008年02月01日)


明解翻訳 フランス語 (クロスランゲージ 2008年02月01日)


明解翻訳 スペイン語 (クロスランゲージ 2008年02月01日)


明解翻訳 中国語 (クロスランゲージ 2008年02月01日)


明解翻訳 イタリア語 (クロスランゲージ 2008年02月01日)


明解翻訳 韓国語 (クロスランゲージ 2008年02月01日)


ATLAS 専門辞書(技術・ビジネス・医学) V14.0 (富士通ミドルウェア 2007年12月14日)

業界最高水準の翻訳精度でプロの翻訳家にも支持されている翻訳ソフト「ATLAS」シリーズに追加して使用するためのオプション専門用語辞書データ。収録語数は28分野557万語(英日・日英計)と、業界最大級。また、翻訳メモリ用に73万5千文の翻訳例文も収録。その他、英和・和英「電子辞書」専門用語データを5分野227万語も搭載。

ATLAS 翻訳スタンダード V14.0 (富士通ミドルウェア 2007年12月14日)

業界最高水準の翻訳精度でプロの翻訳家にも支持されている翻訳ソフト「ATLAS」の最新版。286万語(英日・日英合計)の基本辞書を収録し、Word、Excel、PowerPoint、Acrobat文書をレイアウトそのままに翻訳できる「対訳エディタ」や原文と訳文を一組の翻訳事例としてデーターベースに蓄積できる「翻訳メモリ」機能を搭載。翻訳結果の再編集の手間を省き、過去の翻訳資産を活用して効率アップが可能です。

ATLAS 翻訳スーパーパック V14.0 (富士通ミドルウェア 2007年12月14日)

業界最高水準の翻訳精度でプロの翻訳家にも支持されている翻訳ソフト「ATLAS」の最新版。843万語(英日・日英合計)の翻訳辞書を収録し、Word、Excel、PowerPoint、Acrobat文書をレイアウトそのままに翻訳できる「対訳エディタ」や原文と訳文を一組の翻訳事例としてデーターベースに蓄積できる「翻訳メモリ」機能を搭載。翻訳結果の再編集の手間を省き、過去の翻訳資産を活用して効率アップが可能です。

ATLAS 翻訳スタンダード グレードアップキット V14.0 (富士通ミドルウェア 2007年12月14日)

旧製品からのグレードアップ製品。業界最高水準の翻訳精度でプロの翻訳家にも支持されている翻訳ソフト「ATLAS」の最新版。286万語(英日・日英合計)の基本辞書を収録し、Word、Excel、PowerPoint、Acrobat文書をレイアウトそのままに翻訳できる「対訳エディタ」や原文と訳文を一組の翻訳事例としてデーターベースに蓄積できる「翻訳メモリ」機能を搭載。翻訳結果の再編集の手間を省き、過去の翻訳資産を活用して効率アップが可能です。

ATLAS 翻訳スーパーパック グレードアップキット V14.0 (富士通ミドルウェア 2007年12月14日)

旧製品からのグレードアップ製品。業界最高水準の翻訳精度でプロの翻訳家にも支持されている翻訳ソフト「ATLAS」の最新版。843万語(英日・日英合計)の翻訳辞書を収録し、Word、Excel、PowerPoint、Acrobat文書をレイアウトそのままに翻訳できる「対訳エディタ」や原文と訳文を一組の翻訳事例としてデーターベースに蓄積できる「翻訳メモリ」機能を搭載。翻訳結果の再編集の手間を省き、過去の翻訳資産を活用して効率アップが可能です。

ATLAS 専門辞書(技術・ビジネス・医学) グレードアップキット V14.0 (富士通ミドルウェア 2007年12月14日)

旧製品からのグレードアップ製品。業界最高水準の翻訳精度でプロの翻訳家にも支持されている翻訳ソフト「ATLAS」シリーズに追加して使用するためのオプション専門用語辞書データ。収録語数は28分野557万語(英日・日英計)と、業界最大級。また、翻訳メモリ用に73万5千文の翻訳例文も収録。その他、英和・和英「電子辞書」専門用語データを5分野227万語も搭載。

コリャ英和!一発翻訳 2008 for Mac (ロゴヴィスタ 2007年12月07日)


コリャ英和!一発翻訳 2008 ビジネス・技術専門辞書パック for Mac (ロゴヴィスタ 2007年12月07日)


コリャ英和!一発翻訳 2008 医歯薬専門辞書パック for Mac (ロゴヴィスタ 2007年12月07日)


LogoVista PRO 2008 翻訳スーパーパック (ロゴヴィスタ 2007年11月30日)


LogoVista PRO 2008 翻訳スタンダードパック (ロゴヴィスタ 2007年11月30日)


英日/日英翻訳ソフト The翻訳 2007 プレミアム 専門辞書パック (東芝ソリューション 2007年10月15日)


英日/日英翻訳ソフト The翻訳 2007 プレミアム (東芝ソリューション 2007年10月15日)


英日/日英翻訳ソフト The翻訳 2007 プレミアム 特許エディション (東芝ソリューション 2007年10月15日)


Legal Transer 2008 (クロスランゲージ 2007年10月05日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2008 プロフェッショナル 優待版 (クロスランゲージ 2007年10月05日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2008 スタンダード 優待版 (クロスランゲージ 2007年10月05日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2008 プロフェッショナル (クロスランゲージ 2007年10月05日)


Legal Transer 2008 プロフェッショナル (クロスランゲージ 2007年10月05日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2008 スタンダード (クロスランゲージ 2007年10月05日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2 パーソナル650 (特価) (クロスランゲージ 2007年06月25日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2 パーソナル400 乗り換え版 (特価) (クロスランゲージ 2007年06月25日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2 パーソナル500 乗り換え版 (特価) (クロスランゲージ 2007年06月25日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2 パーソナル650 乗り換え版 (特価) (クロスランゲージ 2007年06月25日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2 パーソナル400 (特価) (クロスランゲージ 2007年06月25日)


コリャ英和!一発翻訳 2008 バージョンアップ/乗換え版 for Win (ロゴヴィスタ 2007年05月25日)


コリャ英和!一発翻訳 2008 for Win (ロゴヴィスタ 2007年05月25日)


コリャ英和!一発翻訳 2008 医歯薬専門辞書パック for Win (ロゴヴィスタ 2007年05月25日)


コリャ英和!一発翻訳 2008 ビジネス・技術専門辞書パック for Win (ロゴヴィスタ 2007年05月25日)


The翻訳 2007 英日専門用語辞書 (東芝ソリューション 2007年05月18日)


The翻訳 2007 日英専門用語辞書 (東芝ソリューション 2007年05月18日)


MAC-Transer 2007 プロフェッショナル (クロスランゲージ 2007年04月06日)


MAC-Transer 2007 パーソナル (クロスランゲージ 2007年04月06日)


MED-Transer 2007 プロフェッショナル for Macintosh (クロスランゲージ 2007年03月09日)


MED-Transer 2007 パーソナル for Macintosh (クロスランゲージ 2007年03月09日)


明解翻訳 ビジネス&IT (クロスランゲージ 2007年02月09日)


明解翻訳 プロフェッショナル (クロスランゲージ 2007年02月09日)


明解翻訳 スタンダード (クロスランゲージ 2007年02月09日)


コリャ英和!一発翻訳 2007 ビジネス・技術専門辞書パック for Mac (ロゴヴィスタ 2007年01月19日)


コリャ英和!一発翻訳 2007 for Mac (ロゴヴィスタ 2007年01月19日)


コリャ英和!一発翻訳 2007 医歯薬専門辞書パック for Mac (ロゴヴィスタ 2007年01月19日)


翻訳ピカイチ2007 プロフェッショナル アカデミック for Windows (アセンディア 2007年01月12日)


翻訳ピカイチ2007 スタンダード for Windows (アセンディア 2007年01月12日)


翻訳ピカイチ2007 スタンダード アカデミック for Windows (アセンディア 2007年01月12日)


翻訳ピカイチ2007 プロフェッショナル for Windows (アセンディア 2007年01月12日)


MED-Transer 2007 パーソナル for Windows (クロスランゲージ 2006年12月15日)


MED-Transer 2007 プロフェッショナル for Windows (クロスランゲージ 2006年12月15日)


ATLAS 翻訳パーソナル + ビジネス用辞書パック グレードアップキット 2007 (富士通ミドルウェア 2006年12月08日)


ATLAS 翻訳パーソナル + IT・製造業専門辞書パック 2007 (富士通ミドルウェア 2006年12月08日)


ATLAS 翻訳パーソナル 2007 (富士通ミドルウェア 2006年12月08日)


ATLAS 翻訳パーソナル + 医学・薬学専門辞書パック 2007 (富士通ミドルウェア 2006年12月08日)


ATLAS 翻訳パーソナル + ビジネス用辞書パック 2007 (富士通ミドルウェア 2006年12月08日)


ATLAS 翻訳パーソナル グレードアップキット 2007 (富士通ミドルウェア 2006年12月08日)


LogoVista PRO 2007 翻訳スーパーパック (ロゴヴィスタ 2006年11月17日)


LogoVista PRO 2007 翻訳スタンダードパック (ロゴヴィスタ 2006年11月17日)


PAT-Transer 2007 (クロスランゲージ 2006年11月02日)


翻訳ピカイチ V3 メディカル フルパック Mac OS X (クロスランゲージ 2006年10月06日)


翻訳ピカイチ2007 プロフェッショナル for Macintosh (アセンディア 2006年10月06日)


PC-Transer翻訳スタジオ2007(V14) スタンダード 乗り換え版 (クロスランゲージ 2006年10月06日)


翻訳ピカイチ V3 メディカル+5分野辞書パック for Mac OS X (クロスランゲージ 2006年10月06日)


PC-Transer翻訳スタジオ2007(V14) プロフェッショナル (クロスランゲージ 2006年10月06日)


翻訳ピカイチ V3 メディカル フルパック for Mac OS X (アスキー 2006年10月06日)


翻訳ピカイチ V6 メディカル+5分野辞書パック for Windows (クロスランゲージ 2006年10月06日)


翻訳ピカイチ V6 メディカル フルパック for Windows (クロスランゲージ 2006年10月06日)


PC-Transer翻訳スタジオ2007(V14) スタンダード アカデミック版 (クロスランゲージ 2006年10月06日)


翻訳ピカイチ2007 スタンダード アカデミック for Macintosh (アセンディア 2006年10月06日)


PC-Transer翻訳スタジオ2007(V14) プロフェッショナル 乗り換え版 (クロスランゲージ 2006年10月06日)


翻訳ピカイチ2007 スタンダード for Macintosh (アセンディア 2006年10月06日)


PC-Transer翻訳スタジオ2007(V14) プロフェッショナル アカデミック版 (クロスランゲージ 2006年10月06日)


翻訳ピカイチ2007 プロフェッショナル アカデミック for Macintosh (アセンディア 2006年10月06日)


PC-Transer翻訳スタジオ2007(V14) スタンダード (クロスランゲージ 2006年10月06日)


本格翻訳 5 Super (説明扉付きスリムパッケージ版) (ソースネクスト 2006年08月25日)


ATLAS 医学翻訳 ステッドマン+南山堂パック V13.0 (富士通ミドルウェア 2006年08月25日)


ATLAS 翻訳スーパーパック グレードアップキット V13.0 (富士通ミドルウェア 2006年08月25日)


ATLAS 専門用語辞書フリーパック V13.0 (富士通ミドルウェア 2006年08月25日)


ATLAS IT・製造業専門辞書 グレードアップキット V13.0 (富士通ミドルウェア 2006年08月25日)


本格翻訳 5 (説明扉付きスリムパッケージ版) (ソースネクスト 2006年08月25日)


ATLAS 翻訳スーパーパック V13.0 (富士通ミドルウェア 2006年08月25日)


本格翻訳 5 GOLD (説明扉付き辞書ケース版) (ソースネクスト 2006年08月25日)


ATLAS 医学・薬学専門辞書 V13.0 (富士通ミドルウェア 2006年08月25日)


ATLAS 翻訳ダブルパック グレードアップキット V13.0 (富士通ミドルウェア 2006年08月25日)


ATLAS 翻訳ダブルパック V13.0 (富士通ミドルウェア 2006年08月25日)


ATLAS 医学・薬学専門辞書 グレードアップキット V13.0 (富士通ミドルウェア 2006年08月25日)


ATLAS 医学翻訳 ステッドマン+南山堂パック グレードアップキット V13.0 (富士通ミドルウェア 2006年08月25日)


ATLAS 専門用語辞書フリーパック グレードアップキット V13.0 (富士通ミドルウェア 2006年08月25日)


ATLAS IT・製造業専門辞書 V13.0 (富士通ミドルウェア 2006年08月25日)


ロボワード V8.2 for Windows ワンタッチ翻訳プラス (テクノクラフト 2006年07月07日)


ロボワード V8.2 for Windows ワンタッチ翻訳 (テクノクラフト 2006年07月07日)


コリャ英和! 一発翻訳 2007 ビジネス・技術専門辞書パック for Win (ロゴヴィスタ 2006年06月16日)


コリャ英和! 一発翻訳 2007 for Win (ロゴヴィスタ 2006年06月16日)


コリャ英和! 一発翻訳 2007 医歯薬専門辞書パック for Win (ロゴヴィスタ 2006年06月16日)


コリャ英和! 一発翻訳 2007 バージョンアップ/乗換え版 for Win (ロゴヴィスタ 2006年06月16日)


ロボワード V8.2 for Windows ワンタッチ辞書300万語 + 英日/日英文章翻訳 (テクノクラフト 2006年06月09日)


翻訳ピカイチ V3 メディカル for Mac OS X (アセンディア 2006年04月07日)


MAC-Transer V3 プロフェッショナル for Mac OS X (イーフロンティア 2006年04月07日)


MAC-Transer V3 パーソナル 400 for Mac OS X (イーフロンティア 2006年04月07日)


MAC-Transer V3 パーソナル 500 for Mac OS X (イーフロンティア 2006年04月07日)


コリャ英和! 一発翻訳 2006 for Win (ロゴヴィスタ 2006年03月14日)


MED-Transer V5 パーソナル ステッドマン for Mac OS X (クロスランゲージ 2006年03月10日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2 パーソナル400 乗り換え版 (イーフロンティア 2006年03月10日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2 パーソナル650 乗り換え版 (イーフロンティア 2006年03月10日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2 パーソナル400 (イーフロンティア 2006年03月10日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2 パーソナル500 乗り換え版 (イーフロンティア 2006年03月10日)


MED-Transer V5 プロフェッショナル ステッドマン for Mac OS X (クロスランゲージ 2006年03月10日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2 パーソナル650 (イーフロンティア 2006年03月10日)


PC-Transer翻訳スタジオ 2 パーソナル500 (イーフロンティア 2006年03月10日)


速攻!翻訳マスター 4 for Windows CD-ROM (ジャストシステム 2006年02月10日)


The翻訳 プロフェッショナルV11 スタンダード アカデミックパック (東芝ソリューション 2006年02月07日)


The翻訳 プロフェッショナルV11 スーパーエディション (東芝ソリューション 2006年02月07日)


The翻訳 プロフェッショナルV11 特許エディション (東芝ソリューション 2006年02月07日)


The翻訳 プロフェッショナルV11 スタンダードエディション (東芝ソリューション 2006年02月07日)


イープライスシリーズ スキルアップスーパー翻訳 (イーフロンティア 2006年01月27日)


コリャ英和!一発翻訳 for Mac 2006 (ロゴヴィスタ 2006年01月20日)


コリャ英和!一発翻訳 for Mac 2006 医歯薬専門辞書パック (ロゴヴィスタ 2006年01月20日)


コリャ英和!一発翻訳 for Mac 2006 ビジネス・技術専門辞書パック (ロゴヴィスタ 2006年01月20日)


MED-Transer V5 パーソナル for Windows (クロスランゲージ 2005年12月29日)


MED-Transer V5 プロフェッショナル ステッドマン for Windows (クロスランゲージ 2005年12月29日)


MED-Transer V5 パーソナル ステッドマン for Windows (クロスランゲージ 2005年12月29日)


MED-Transer V5 プロフェッショナル for Windows (クロスランゲージ 2005年12月28日)


ATLAS 翻訳パーソナル + ビジネス用辞書パック グレードアップキット 2006 (富士通ミドルウェア 2005年12月09日)


ATLAS 翻訳パーソナル + IT製造業専門辞書パック 2006 (富士通ミドルウェア 2005年12月09日)


ATLAS 翻訳パーソナル + ビジネス用辞書パック 2006 (富士通ミドルウェア 2005年12月09日)


ATLAS 翻訳パーソナル グレードアップキット 2006 (富士通ミドルウェア 2005年12月09日)


ATLAS 翻訳パーソナル 2006 (富士通ミドルウェア 2005年12月09日)


ATLAS 翻訳パーソナル + 医学薬学専門辞書パック 2006 (富士通ミドルウェア 2005年12月09日)


Logo Vista X PRO 2006 専門辞書フルパック (ロゴヴィスタ 2005年11月18日)


Logo Vista X PRO 2006 (ロゴヴィスタ 2005年11月18日)


同時通訳 日本語⇔英語 (イーフロンティア 2005年11月03日)


翻訳ピカイチ V6 メディカル for Windows (アセンディア 2005年09月30日)

   普通の翻訳ソフトではカバーしきれない医学関連分野に特化した医学・薬学専用の翻訳ソフト。医学翻訳専用にチューニングされた基本語辞書、専門語辞書により、高い翻訳精度を誇る。医学基本語辞書は、英日121万語、日英132万語の全253万語。医学専門語辞書には、英日用として基礎医学2万6000語、臨床医学1万4000語、感覚器1万1000語、精神医学9000万語、公衆衛生1万3000語、ライフサイエンス3万6000語を収録。さらに日英用として医療医学(総合)10万3000語、ライフサイエンス3万語を収録。

   英文の読解はもちろん、翻訳ピカイチシリーズならではの「日→英→日」の3面エディタで、英文レポートや資料・論文の作成をサポート。PDF翻訳機能つきだから、PDFで提供された資料の翻訳も簡単だ。ホームページやメールの翻訳、オフィスアドインによるWord/Excel/PowerPointでの資料作成など、医療分野のあらゆる場面で活躍してくれる。(三井貴美子)

ATLAS 専門用語辞書フリーパック V12.0 (富士通ミドルウェア 2005年09月09日)


ATLAS 翻訳スーパーパック V12.0 (富士通ミドルウェア 2005年09月09日)


ATLAS 翻訳スーパーパック グレードアップキット V12.0 (富士通ミドルウェア 2005年09月09日)


ATLAS IT・製造業専門辞書 V12.0 (富士通ミドルウェア 2005年09月09日)


ATLAS 医学・薬学専門辞書 V12.0 (富士通ミドルウェア 2005年09月09日)


ATLAS 専門用語辞書フリーパック グレードアップキット V12.0 (富士通ミドルウェア 2005年09月09日)


ATLAS 翻訳ダブルパック V12.0 (富士通ミドルウェア 2005年09月09日)


ATLAS 翻訳ダブルパック グレードアップキット V12.0 (富士通ミドルウェア 2005年09月09日)


同時通訳 日本語⇔英語 for Windows (アイフォー 2005年09月02日)


The 翻訳オフィス V10 英日/日英 (東芝ソリューション 2005年07月02日)

   ビジネス文書作成に焦点を絞った文例や機能が満載の英文翻訳ソフト。搭載されているのは「The翻訳」の基本辞書186万語に、「金融・法律」「情報・通信」「運輸・物流」といったビジネス関連6分野105万語を追加。文書の文脈情報や文書情報を利用する翻訳エンジンの搭載により、技術系ビジネス関連文書や論文などの翻訳がさらに向上。

   また、自分に必要な分野の文書をあらかじめデータベースに登録しておくことが可能な「セレクトコーパス翻訳」機能により、使えば使うほど翻訳精度がアップする。英文作成テンプレートには、ビジネスレターや手紙などの文例11分野6000パターンを収録。さらに英文ビジネスレター集として「最新ビジネス手紙辞典」にもとづいた278編の手紙文例や、13編のビジネス文書なども搭載。レター集の例文は翻訳メモリとしても利用できる。

   ほかにも受信した英文メールをワンクリックで翻訳できる「メール翻訳」、一文ずつ確認しながら翻訳する「対訳エディタ」、16万語搭載の中日辞書で、ブラウザ上の中国語を単語ごとに訳語表示する「中日訳ふり」、「PDF翻訳」「ブラウザ連携翻訳・翻訳検索」「翻訳OCR」など、翻訳時に欲しい機能がそろっている。(三井貴美子)

コリャ英和! 一発翻訳 2006 for Win (ロゴヴィスタ 2005年06月24日)


コリャ英和! 一発翻訳 2006 専門辞書バリューパック for Win (ロゴヴィスタ 2005年06月24日)


コリャ英和! 一発翻訳 2006 医歯薬専門辞書パック for Win (ロゴヴィスタ 2005年06月24日)


コリャ英和! 一発翻訳 2006 バージョンアップ/乗換え版 for Win (ロゴヴィスタ 2005年06月24日)


The 翻訳インターネット V10 英日/日英 (東芝ソリューション 2005年05月27日)


The 翻訳オフィス V10 英日/日英 アカデミックパック (東芝ソリューション 2005年05月27日)


本格翻訳 4 GOLD (説明扉付き辞書ケース版) (ソースネクスト 2005年04月01日)

   高性能な英日翻訳ソフト「本格翻訳 4」に、医学・ビジネス・科学・軍事など12分野75万語の専門用語辞書データをプラスし、さらに簡単に外国語文書を作成できる「すらすら翻訳代筆」をセットにした最強の翻訳ツール。

 「本格翻訳 4」は、90分野313万語の基本辞書とNECの最新翻訳エンジンを搭載。さらに翻訳時にいくつもの文法的解析を行ない、その中で最も適切な結果を選択する「並列解析」と、データベース化された41万3000パターンの翻訳事例を参照する「事例翻訳」を行うことで、精度が高く自然な翻訳を可能とした。

   また、Microsoft OfficeやInternet Explorerなど、使用頻度の高いソフトのツールバーに翻訳ボタンを追加。「一括BOX」では、ウィンドウにファイルをドラッグ&ドロップし、1クリックするだけで自動的に翻訳可能。もちろんWordやExcelなど、種類の異なるファイルでも一括して処理できる。

 「すらすら翻訳代筆」は日本語・韓国語・中国語・ロシア語・英語の計5カ国語に対応。文例を選び、質問に答えていくだけで定型文が作成できる。搭載されている文例は日本語600種、韓国語450種、英語250種、ロシア語250種、中国語250種と豊富。プライベートからビジネスまで幅広いシーンで利用できる。(三井貴美子)

コリャ英和! 韓国語 Ver.1.0 + OCRソフト (ロゴヴィスタ 2005年03月29日)


コリャ英和! 韓国語 Ver.1.0 (ロゴヴィスタ 2005年03月29日)


ロボワード V8 PRO for Windows 研究社 新英和/新和英中辞典 + 英日/日英文章翻訳 (テクノクラフト 2005年03月25日)


ロボワード V8 for Windows 研究社 新英和/新和英中辞典 + 英日/日英文章翻訳 (テクノクラフト 2005年03月25日)


本格翻訳 4 (説明扉付きスリムパッケージ版) (ソースネクスト 2005年03月18日)


コリャ英和!一発翻訳 for Mac 2005 (ロゴヴィスタ 2005年03月05日)


コリャ英和!一発翻訳 for Mac 2005 医学・歯学専門辞書パック (ロゴヴィスタ 2005年03月05日)


コリャ英和!一発翻訳 for Mac 2005 専門辞書バリューパック (ロゴヴィスタ 2005年03月05日)


翻訳ピカイチ V6 プロフェッショナル アカデミック for Windows (アセンディア 2005年03月04日)


MED-Transer V4 パーソナル for MacOS X (クロスランゲージ 2005年03月04日)


翻訳ピカイチ V6 プロフェッショナル for Windows (アセンディア 2005年03月04日)


翻訳ピカイチ V6 スタンダード for Windows (アセンディア 2005年03月04日)


MED-Transer V4 プロフェッショナル for MacOS X ステッドマン翻訳専門語辞書 + ステッドマン医学大辞典 (クロスランゲージ 2005年03月04日)


翻訳ピカイチ V6 スタンダード for Windows アカデミック版 (アセンディア 2005年03月04日)


MED-Transer V4 プロフェッショナル for MacOS X (クロスランゲージ 2005年03月04日)


MED-Transer V4 パーソナル for MacOS X ステッドマン翻訳専門語辞書 + ステッドマン医学大辞典 (クロスランゲージ 2005年03月04日)


本格翻訳 4 Super (説明扉付きスリムパッケージ版) (ソースネクスト 2005年02月25日)


速攻!翻訳マスター 3 (ジャストシステム 2005年02月10日)


MED-Transer V4 プロフェッショナル for Windows (クロスランゲージ 2005年02月04日)


MED-Transer V4 プロフェッショナル for Windows ステッドマン翻訳専門語辞書 + ステッドマン医学大辞典 (クロスランゲージ 2005年02月04日)


MED-Transer V4 パーソナル for Windows ステッドマン翻訳専門語辞書 + ステッドマン医学大辞典 (クロスランゲージ 2005年02月04日)


MED-Transer V4 パーソナル for Windows (クロスランゲージ 2005年02月04日)


MED-Transer パーソナル用オプション専門語辞書 (クロスランゲージ 2005年02月04日)


The 翻訳 日英専門用語辞書 V10 (東芝ソリューション 2004年12月15日)


The 翻訳 専門用語辞書 V10 英日 (東芝ソリューション 2004年12月15日)


英日/日英翻訳ソフト The 翻訳 プロフェッショナル V10 (東芝ソリューション 2004年12月15日)


英日/日英特許翻訳 オプション V10 (東芝ソリューション 2004年12月15日)


英日/日英翻訳ソフト The 翻訳 プロフェッショナル V10 アカデミックパック (東芝ソリューション 2004年12月15日)


英日/日英翻訳ソフト The 翻訳 プロフェッショナル V10 スーパー (東芝ソリューション 2004年12月15日)


日中・中日翻訳ソフト j・北京 V5 アカデミックキット (高電社 2004年12月10日)


JxEuro for Windows (クロスランゲージ 2004年12月03日)


JxEuro Premium for Windows (クロスランゲージ 2004年12月03日)


本格翻訳 4 (スリムパッケージ版) (ソースネクスト 2004年12月03日)


本格翻訳 4 Super (ソースネクスト 2004年12月03日)


本格翻訳 4 Super (スリムパッケージ版) (ソースネクスト 2004年12月03日)


本格翻訳 4 (ソースネクスト 2004年12月03日)


JxEuro アカデミック for Windows (クロスランゲージ 2004年12月03日)


JxEuro Premium アカデミック for Windows (クロスランゲージ 2004年12月03日)


LogoVista X PRO 2005 (ロゴヴィスタ 2004年11月26日)


LogoVista X PRO 2005 専門辞書フルパック (ロゴヴィスタ 2004年11月26日)


翻訳ウォーカー J・E・T ソフトパック(PDA専用) (高電社 2004年11月19日)


ATLAS 翻訳パーソナル 2005 + IT・製造業専門辞書パック (富士通ミドルウェア 2004年11月12日)


ATLAS 翻訳パーソナル グレードアップキット2005 (富士通ミドルウェア 2004年11月12日)


ATLAS 翻訳パーソナル 2005 + ビジネス用辞書パック (富士通ミドルウェア 2004年11月12日)


ATLAS 翻訳パーソナル 2005 + 医学・薬学専門辞書パック (富士通ミドルウェア 2004年11月12日)


ATLAS 翻訳パーソナル 2005 (富士通ミドルウェア 2004年11月12日)


ATLAS 翻訳パーソナル+ビジネス用辞書P UPG2005 (富士通ミドルウェア 2004年11月12日)


PAT-TRANSER V7 for Windows (クロスランゲージ 2004年11月05日)


MED-Transer V3 Personal with STEDMAN’S ボーナスパック for MacOS X (クロスランゲージ 2004年10月08日)


MED-Transer V3 Personal with STEDMAN’S ボーナスパック for Windows (クロスランゲージ 2004年10月08日)


MED-Transer V3 Personal ボーナスパック for MacOS X (クロスランゲージ 2004年10月08日)


MED-Transer V3 Personal ボーナスパック for Windows (クロスランゲージ 2004年10月08日)


PC-Transer 翻訳STUDIO for Windows (クロスランゲージ 2004年10月08日)


PC-Transer 翻訳STUDIO PROFESSIONAL for Windows (クロスランゲージ 2004年10月08日)


PC-Transer 翻訳STUDIO PROFESSIONAL Super for Windows (クロスランゲージ 2004年10月08日)


The 翻訳 インターネット V9.0 英日/日英 (東芝ソリューション 2004年09月10日)


コリャ英和!一発翻訳 Ver.6.0 マルチリンガル (ロゴヴィスタ 2004年08月06日)


ATLAS IT・製造業専門辞書 V11 (富士通ミドルウェア 2004年07月23日)


ATLAS 翻訳スーパーパック グレードアップキット V11.0 (富士通ミドルウェア 2004年07月23日)


ATLAS 翻訳スーパーパック V11 (富士通ミドルウェア 2004年07月23日)


ATLAS 専門用語辞書フリーパック グレードアップキット V11.0 (富士通ミドルウェア 2004年07月23日)


ATLAS 医学・薬学専門辞書グレードアップキット V11.0 (富士通ミドルウェア 2004年07月23日)


ATLAS 医学・薬学専門辞書 V11 (富士通ミドルウェア 2004年07月23日)


ATLAS IT・製造業専門辞書グレードアップキット V11 (富士通ミドルウェア 2004年07月23日)


ATLAS 翻訳ダブルパック グレードアップキット V11.0 (富士通ミドルウェア 2004年07月23日)


ATLAS 翻訳ダブルパック V11 (富士通ミドルウェア 2004年07月23日)


専門分野翻訳これ一本 ビジネス・科学技術編V2 (シャープ 2004年07月23日)


ATLAS 専門用語辞書フリーパック V11 (富士通ミドルウェア 2004年07月23日)


翻訳ピカイチ V5 スペシャルエディション プラス PDF-to-Word コンバータ (アセンディア 2004年07月23日)


コリャ英和!一発翻訳 Ver.6.0 (ロゴヴィスタ 2004年06月25日)


コリャ英和!一発翻訳 Ver.6.0 バージョンアップ/乗換え版 (ロゴヴィスタ 2004年06月25日)


コリャ英和!一発翻訳 Ver6.0 専門辞書バリューパック (ロゴヴィスタ 2004年06月25日)


The 翻訳オフィス V7.0 英日/日英 (東芝ソリューション 2004年06月25日)


The 翻訳オフィス V7.0 英日/日英 アカデミックパック (東芝ソリューション 2004年06月25日)


コリャ英和!一発翻訳 Ver6.0 専門辞書バリューパック (ロゴヴィスタ 2004年06月25日)


コリャ英和!一発翻訳 Ver.6.0 (ロゴヴィスタ 2004年06月25日)


MAC-Transer V2 スタンダード for MacOS X (クロスランゲージ 2004年06月04日)


MAC-Transer V2 プロフェッショナル for MacOS X (クロスランゲージ 2004年06月04日)


MAC-Transer V2 スタンダード with リーダーズ for MacOS X (クロスランゲージ 2004年06月04日)


英日・日英翻訳ソフト 翻訳J・E・T PRO版 アカデミックキット (高電社 2004年04月23日)


英日・日英翻訳ソフト 翻訳J・E・T アカデミックキット (高電社 2004年04月23日)


英日・日英翻訳ソフト 翻訳J・E・T PRO版 (高電社 2004年04月23日)


英日・日英翻訳ソフト 翻訳J・E・T (高電社 2004年04月23日)

翻訳JETは、基本辞書227万語による、翻訳エンジン、辞書、文例データベースが三位一体となり、高い翻訳精度を誇る英日・日英翻訳ソフトです。特長として、JETチェッカーでは英→日→英、日→英→日と、確認翻訳を行うことで翻訳結果の正確さを確認できます。ビジネスレター(22分野1252文例)を簡単・即座に作成できるJETレター、WebページやOfficeのレイアウトそのままに翻訳するJETアドイン、ネイティブスピーカーに近い発音で英語テキストを読上げるJETプレーヤー機能を備えています。   高い精度を誇る翻訳エンジン、227万語の基本辞書、文例データベースにより、自然な文章での翻訳を実現する英語翻訳ソフト。見出し語として英日100万語を、日英127万語を有する基本辞書では、対応する訳語として日英それぞれ140万語、160万語を網羅している。ホームページの閲覧といった参考的な使い方だけでなく、ビジネスなどの実用にも耐えうる翻訳ツールとしての使用が可能だ。

   自動的に翻訳された訳文の単語などを変更したい場合には、原語を範囲指定して「訳語検索」アイコンをクリックすれば対応する訳語一覧が表示され、素早く自分好みの翻訳文を作成できる。また、原語を入力してシステム辞書に登録されている訳語などを表示するなど、辞書的な使用も可能。また、「定型文登録」でよく使う文章を登録しておくことで、より簡単な文章作成が実現できる。気になるインタフェースは、パソコン初心者でも直感的に操作できるわかりやすさが特徴となっている。

   また「JETチェッカー」を使い、自分で加筆修正した文書が実用に耐えうる出来か確認できる機能も魅力。ほかにもリスニングなどを学習できる「JETプレーヤー」、Officeなどのアプリケーションでの翻訳をサポートする「JETナビ」など、多彩な機能を搭載。ビジネスで翻訳が必要な人の大きな味方だ。(三井貴美子)

本格翻訳 3 Super (スリムパッケージ版) (ソースネクスト 2004年04月16日)


MARUZEN TRANSER 2004 総合版 (丸善 2004年04月05日)


MARUZEN TRANSER 2004 科学技術版 (丸善 2004年04月05日)


翻訳ピカイチ V2 Pro for MacOS X (アセンディア 2004年04月02日)


本格翻訳 3 Super (ソースネクスト 2004年04月02日)


翻訳ピカイチ V2 for MacOS X アカデミック版 (アセンディア 2004年04月02日)


翻訳ピカイチ V2 for MacOS X (アセンディア 2004年04月02日)


翻訳ピカイチ V2 Pro for MacOS X アカデミック版 (アセンディア 2004年04月02日)


コリャ英和! 一発翻訳 for Mac Ver.4.0 専門辞書バリューパック (ロゴヴィスタ 2004年03月26日)


MED-Transer V3 パーソナル with ステッドマン for MacOS X (クロスランゲージ 2004年03月26日)


MED-Transer V3 パーソナル for MacOS X (クロスランゲージ 2004年03月26日)


コリャ英和! 一発翻訳 for Mac Ver.4.0 (ロゴヴィスタ 2004年03月26日)


MED-Transer V3 Professional for MacOS X (クロスランゲージ 2004年03月26日)


コリャ英和! 一発翻訳 for Mac Ver.4.0 医学・歯学専門辞書パック (ロゴヴィスタ 2004年03月26日)


eプライスシリーズ スキルアップ Super翻訳 (スリムパッケージ版) (イーフロンティア 2004年03月12日)


英日/日英翻訳ソフト The 翻訳 プロフェッショナル V9.0 (東芝 2004年02月13日)


The 翻訳 日英専門用語辞書 V5.0 (東芝 2004年02月13日)


Jx 9か国語 セレクト3 for Windows キャンペーン版 (クロスランゲージ 2004年02月13日)


英日/日英翻訳ソフト The 翻訳 プロフェッショナル V9.0 スーパー (東芝 2004年02月13日)


Jx 9か国語 for Windows キャンペーン版 (クロスランゲージ 2004年02月13日)


英日/日英翻訳ソフト The 翻訳 プロフェッショナル V9.0 アカデミックパック (東芝 2004年02月13日)


英日/日英 特許翻訳オプション V4.0 (東芝 2004年02月13日)


The 翻訳 英日専門用語辞書 V5.0 (東芝 2004年02月13日)


MED-Transer V3 パーソナル with ステッドマン医学大辞典 for Windows (クロスランゲージ 2004年02月06日)


MED-Transer V3 パーソナル for Windows (クロスランゲージ 2004年02月06日)


MED-Transer V3 プロフェッショナル for Windows (クロスランゲージ 2004年02月06日)


速攻!翻訳マスター 2 (ジャストシステム 2004年02月06日)


ビジネスノウハウ[総合編]for 一太郎 (ジャストシステム 2004年02月06日)


英日/日英翻訳ソフト The翻訳インターネット V8.0 (東芝 2003年12月19日)

   英語などで書かれたホームページや英文メールなど、インターネットにピッタリの「日→英」「英→日」の両方に対応した翻訳ソフト最新版。構文解析や話し言葉に対する解析などを強化した新翻訳エンジンの採用と、搭載辞書語数を130万語から150万語に強化することで、翻訳精度がアップ。中日辞書も7万語から16万語に強化し、中国語の発音記号「ピンイン」の表示も実現。

   Webページの翻訳だけでなく、検索時には入力した日本語キーワードを英語に変換し、該当するページを日本語で表示するので、いちいち翻訳してから検索しなくていいのがうれしい。また、V7.0以前のユーザ辞書、専門用語辞書、学習辞書などのデータは、本バージョンに引き継ぐことも可能。

   オンラインになっていれば、オートパイロット機能で見たいホームページを自動的に閲覧&翻訳しておくことも可能。最新のサービスパッチも自動アップデートで、いつでも最新の状態をキープできる。チャット翻訳機能で、英語圏の人とも気軽に話ができるのもうれしい。(三井貴美子)

PC-Transer V11 for Windows 科学技術版 (アセンディア 2003年12月12日)


ロボワード V7 for Windows 研究社 新英和/新和英中辞典 + 英日/日英文章翻訳 (テクノクラフト 2003年12月12日)


PC-Transer V11 for Windows ビジネス版 (アセンディア 2003年12月12日)


ロボワード V7 PRO for Windows 研究社 新英和/新和英中辞典 + 英日/日英文章翻訳 + 215万語専門用語辞書 (テクノクラフト 2003年12月12日)


PC-Transer V11 for Windows 総合版 (アセンディア 2003年12月12日)


LogoVista X PRO [英×日] Ver.3.0 (ロゴヴィスタ 2003年12月05日)


訳せ!!ゴマ スマート翻訳 Ver.10 (エー・アイ・ソフト 2003年12月05日)


訳せ!!ゴマ Ver.10 Professional Edition キャンペーン版 (エー・アイ・ソフト 2003年12月05日)


LogoVista X PRO [英×日] Ver.3.0 専門辞書フルパック (ロゴヴィスタ 2003年12月05日)


翻訳これ一本 2004 (シャープ 2003年12月05日)


ATLAS翻訳パーソナル+ビジネス用辞書パック2004 (富士通ミドルウェア 2003年11月14日)


ATLAS翻訳パーソナル グレードアップキット2004 (富士通ミドルウェア 2003年11月14日)


ATLAS翻訳パーソナル+ビジネス用辞書パック グレードアップキット 2004 (富士通ミドルウェア 2003年11月14日)


ATLAS翻訳パーソナル2004 (富士通ミドルウェア 2003年11月14日)


スキルアップ Super翻訳 (イーフロンティア 2003年10月31日)


常識として知っておきたい日本語 (イーフロンティア 2003年10月31日)


WEB-Transer BB 12か月アクセス版 (クロスランゲージ 2003年10月10日)


WEB-Transer BB マルチリンガル 12ヶ月アクセス版 (クロスランゲージ 2003年10月10日)


WEB-Transer BB マルチリンガル 6ヶ月アクセス版 (クロスランゲージ 2003年10月10日)


WEB-Transer BB 6ヶ月アクセス版 (クロスランゲージ 2003年10月10日)


翻訳ピカイチ V5 スペシャルエディション アカデミック for Windows (アセンディア 2003年10月03日)


翻訳ピカイチ V5 オフィスエディション アカデミック for Windows (アセンディア 2003年10月03日)


翻訳ピカイチ V5 スペシャルエディション for Windows (アセンディア 2003年10月03日)


翻訳ピカイチ V5 ホームエディション アカデミック for Windows (アセンディア 2003年10月03日)


翻訳ピカイチ V5 ホームエディション for Windows (アセンディア 2003年10月03日)


翻訳ピカイチ V5 オフィスエディション for Windows (アセンディア 2003年10月03日)


コリャ英和!一発翻訳 Ver.5.0 マルチリンガル (ロゴヴィスタ 2003年08月27日)


Atlas 医学・薬学専門辞書 V10 (富士通ミドルウェア 2003年07月18日)


Atlas 専門用語辞書フリーパック グレードアップキット V10 (富士通ミドルウェア 2003年07月18日)


Atlas 翻訳スーパーパック V10 (富士通ミドルウェア 2003年07月18日)


Atlas IT・製造業専門辞書 V10 (富士通ミドルウェア 2003年07月18日)


Atlas 翻訳ダブルパック グレードアップキット V10 (富士通ミドルウェア 2003年07月18日)


Atlas 専門用語辞書フリーパック V10 (富士通ミドルウェア 2003年07月18日)


Atlas 翻訳スーパーパック グレードアップキット V10 (富士通ミドルウェア 2003年07月18日)


Atlas EJ バージョンアップキット V10.0 (富士通ミドルウェア 2003年07月18日)


The 翻訳 プロフェッショナル V8.0 専門用語辞書パック (東芝 e-ソリューション社 2003年07月18日)


Atlas 翻訳ダブルパック 優待キット V10.0 (富士通ミドルウェア 2003年07月18日)


The 翻訳オフィス V6.0 アカデミックパック (東芝 e-ソリューション社 2003年07月18日)


Atlas JE バージョンアップキット V10.0 (富士通ミドルウェア 2003年07月18日)


Atlas EJ V10.0 (富士通ミドルウェア 2003年07月18日)


Atlas JE V10.0 (富士通ミドルウェア 2003年07月18日)


英日/日英翻訳ソフト The 翻訳オフィス V6.0 (東芝 2003年07月18日)


Atlas 翻訳ダブルパック V10 (富士通ミドルウェア 2003年07月18日)


MED-Transer Professional V2 for OS X (クロスランゲージ 2003年07月04日)


Mac-Transer for OS X (クロスランゲージ 2003年07月04日)


MED-Transer Personal V2 for OS X (クロスランゲージ 2003年07月04日)


MED-Transer Personal V2 for OS X and OS 9 (クロスランゲージ 2003年07月04日)


MED-Transer Professional V2 for OS X and OS 9 (クロスランゲージ 2003年07月04日)


コリャ英和! 一発翻訳バイリンガル Ver.5.0 + OCRソフト (ロゴヴィスタ 2003年05月30日)


コリャ英和! 一発翻訳バイリンガル Ver.5.0 (ロゴヴィスタ 2003年05月30日)


コリャ英和! 一発翻訳バイリンガル Ver.5.0 フルパック (ロゴヴィスタ 2003年05月30日)


コリャ英和! 一発翻訳バイリンガル Ver.5.0 バージョンアップ版 (ロゴヴィスタ 2003年05月30日)


SOURCENEXT basic 本格翻訳3 (新価格版・DVDサイズパッケージ版) (ソースネクスト 2003年05月09日)


SOURCENEXT basic 本格翻訳3 (新価格版) (ソースネクスト 2003年04月25日)

   業界トップクラスの翻訳精度を誇り、簡単操作で人気の英語翻訳ソフトが、新価格で登場。搭載されている翻訳エンジンはNECの先進エンジンで、200万語の基本辞書を組み合わせることで、多くの翻訳ソフトを使ったときに感じる不自然な日本語を、より自然な日本語で表現することが可能となった。

   「インターネット翻訳」機能を使用すれば、英語のページもボタン1つで翻訳可能で、翻訳後のページは同一ウィンドウ内に原文と並列表示されるので、原文と見比べながら内容を確認できて便利だ。また、英語で作成されたWordやExcelなどの書類は、ファイルを開くことなく一括翻訳が可能。部分的に翻訳したい場合には、翻訳ウィンドウを使用すれば必要な部分だけを翻訳できる。もちろん「英→和」「和→英」どちらでも簡単に実行できる。

   基本辞書とは別に医学・ビジネスなどの31分野、121万語の専門用語辞書も収録している。別売りのキーコードを購入すれば即利用できるのがうれしい。(三井貴美子)


翻訳ピカイチ Pro for MacOS X (アセンディア 2003年04月05日)


専門分野 翻訳これ一本 医学・薬学編 (シャープ 2003年04月05日)


翻訳ピカイチ for MacOS X アカデミック版 (アセンディア 2003年04月05日)


翻訳ピカイチ Pro for MacOS X アカデミック版 (アセンディア 2003年04月05日)


翻訳ピカイチ for MacOS X (アセンディア 2003年04月05日)


PC-Transer V10 プロフェッショナル for Win 5ライセンスパック (アスキー 2003年03月20日)


PC-Transer V10 Standard アカデミック版 (アスキー 2003年03月20日)


翻訳ピカイチ エコ 2003 for Windows (アセンディア 2003年03月20日)


PC-Transer V10 スタンダード for Win キャンペーン版 (アセンディア 2003年03月20日)


PC-Transer V10 Professional アカデミック版 5ライセンスパック (アスキー 2003年03月20日)


PC-Transer V10 プロフェッショナル for Win キャンペーン版 (アスキー 2003年03月20日)


PC-Transer V10 Professional アカデミック版 (アスキー 2003年03月20日)


PC-Transer V10 スタンダード for Win 5ライセンスパック (アスキー 2003年03月20日)


MED-Transer Personal V2 for Macintosh アップグレード版 (クロスランゲージ 2003年02月21日)


MED-Transer Personal V2 for Macintosh (クロスランゲージ 2003年02月21日)


MED-Transer Professional V2 for Macintosh (クロスランゲージ 2003年02月21日)


MED-Transer Personal Ver.2 for Windows アップグレード版 (クロスランゲージ 2003年02月14日)


MED-Transer Personal Ver.2 for Windows (クロスランゲージ 2003年02月14日)


MED-Transer Professional V2 for Windows (クロスランゲージ 2003年02月14日)


コリャ英和! 一発翻訳バイリンガル for Mac Ver.3.0 専門辞書バリューパック (ロゴヴィスタ 2003年02月08日)


コリャ英和! 一発翻訳バイリンガル for Mac Ver.3.0 (ロゴヴィスタ 2003年02月08日)

   1994年の登場以来、多くのユーザーに支持されてきた英語翻訳ソフトの定番「コリャ英和!(Macintosh用)」最新版。「ホームページ翻訳」「メール翻訳」「翻訳エディタ」「例文集」「研究社 新英和・和英中辞典」といった基本機能のブラッシュアップに加え、WordやExcel、PowerPoint上で翻訳が行える「アドイン翻訳」に対応。英会話を行う必要がある人にはありがたい、英語の発音チェックが出来る「音声読み上げ機能」、筆談で会話が行えるツール「通訳くん」が搭載され、ますます使いやすく便利になった。

   基本辞書語数は英日翻訳用約25万語、日英翻訳用約10.5万語で、システムソフト電子辞典シリーズとの連携辞書引き機能も用意されている。英文レター書式集、ワールド早見表も用意されており、インターネットを介した商取引やネットワークゲームで海外の方と交流する機会が増えてきた今、いざというときに役立つ頼もしいツールといえる。最新OS「Mac OS X 10.2.3」対応。(三井貴美子)


英日/日英 特許翻訳オプション V3.0 (東芝 e-ソリューション社 2003年02月07日)


英日/日英翻訳ソフト The 翻訳 プロフェッショナル V8.0 (東芝 2003年02月07日)


速攻!翻訳マスター (ジャストシステム 2003年02月07日)

   日本語で作成した文書の英語化や、英文で書かれたホームページの一括翻訳ができる、高精度の日英・英日翻訳ソフト。ExcelやWordなど、対応する各種アプリケーションに翻訳機能を追加することが可能で、元の文書レイアウトを保ったまま翻訳することができる。アドイン設定を行えばメニュー、ツールボックスがアプリケーションに追加されるので、わざわざ本ソフトを起動しなくても、必要なときにすぐ使用できて便利だ。

   特に同社のワープロソフト「一太郎」との相性は抜群で、レイアウトや文字飾りなどを崩すことなく文書を翻訳できる。もちろん「ステップ翻訳」を使用すれば、部分的に翻訳することも可能だ。日本語入力ソフトATOKで入力した日本語の文を英語に変換する「翻訳変換」機能は、急いで英文を作成するときにありがたい。

   メールソフトやPDF文書にも対応しているので、英語版のカタログやマニュアルを簡単に翻訳したり、英文の発注書を作成したり、ビジネスでもプライベートでも大活躍だ。(三井貴美子)

The 翻訳 英日専門用語辞書 V4.0 (東芝 e-ソリューション社 2003年02月07日)


The 翻訳 日英専門用語辞書 V4.0 (東芝 e-ソリューション社 2003年02月07日)


The 翻訳 プロフェッショナル V8.0 アカデミックパック (東芝 e-ソリューション社 2003年02月07日)


ロボワード V6 Pro 研究社 新英和/新和英中辞典 + 英日/日英文章翻訳 + 215万語専門用語辞典 (テクノクラフト 2002年12月14日)


ロボワード V6 研究社 新英和/新和英中辞典 + 英日/日英文章翻訳 (テクノクラフト 2002年12月14日)


PAT-TRANSER Ver5 for Windows (クロスランゲージ 2002年12月10日)


翻訳これ一本 2003 (シャープ 2002年11月29日)


訳せ!!ゴマ 英日/日英PRO ダブルパック Ver.9 (エー・アイ・ソフト 2002年11月29日)


PAT-TRANSER Ver5 forWindowsネットワーク対応版 (クロスランゲージ 2002年11月29日)


The 翻訳インターネット V7.0 英日両方向 (東芝 e-ソリューション社 2002年11月29日)


訳せ!!ゴマ スマート翻訳 Version 9 (エー・アイ・ソフト 2002年11月29日)


訳せ!!ゴマ 日英PRO Ver.9 (エー・アイ・ソフト 2002年11月29日)


訳せ!!ゴマ 英日PRO Ver.9 (エー・アイ・ソフト 2002年11月29日)


LogoVista X PRO Ver.2.0 + 徹底英語活用セット (ロゴヴィスタ 2002年11月22日)


LogoVista X PRO Ver.2.0 + ビジネス実用英語セット (ロゴヴィスタ 2002年11月22日)


ATLAS 翻訳パーソナル+ビジネス用辞書パック 2003 (富士通ミドルウェア 2002年11月15日)


ATLAS 翻訳パーソナル+ビジネス用辞書パック 2003 グレードアップキット (富士通ミドルウェア 2002年11月15日)


翻訳ピカイチ V4 スペシャル・エディション チャイナ for Windows (アセンディア 2002年11月15日)


翻訳ピカイチ V4 スペシャル・エディション チャイナ アカデミック for Windows (アセンディア 2002年11月15日)


ATLAS 翻訳パーソナル 2003 グレードアップキット (富士通ミドルウェア 2002年11月15日)


翻訳ピカイチ V4 ビジネス・エディション チャイナ アカデミック for Windows (アセンディア 2002年11月15日)


ATLAS 翻訳パーソナル 2003 (富士通ミドルウェア 2002年11月15日)


翻訳ピカイチ V4 ビジネス・エディション チャイナ for Windows (アセンディア 2002年11月15日)


PC-Transer V9 Professional キャンペーン版 for Windows (クロスランゲージ 2002年10月04日)


JX9か国語 セレクト3 for Windows (クロスランゲージ 2002年10月04日)


PC-Transer V9 Standard キャンペーン版 for Windows (クロスランゲージ 2002年10月04日)


コリャ英和! 一発翻訳バイリンガル with 現代用語の基礎知識 2002 (ロゴヴィスタ 2002年09月27日)


コリャ英和! 一発翻訳バイリンガル with 日外ビジネス/技術実用英語大辞典 第3版 (ロゴヴィスタ 2002年09月27日)


コリャ英和! 一発翻訳バイリンガル with 現代用語の基礎知識 2002 (ロゴヴィスタ 2002年09月27日)


コリャ英和! 一発翻訳バイリンガル with ロイヤル英文法 改訂新版 (ロゴヴィスタ 2002年09月27日)


コリャ英和! 一発翻訳バイリンガル with ロイヤル英文法 改訂新版 (ロゴヴィスタ 2002年09月27日)


コリャ英和! 一発翻訳バイリンガル with 日外ビジネス/技術実用英語大辞典 第3版 (ロゴヴィスタ 2002年09月27日)


スキルアップ!スーパー翻訳 (イーフロンティア 2002年08月08日)


英日/日英 ビジネス・法律・契約書翻訳オプション (東芝 e-ソリューション社 2002年08月02日)


The 翻訳オフィス V5.0 英日両方向 アカデミック版 (東芝 e-ソリューション社 2002年08月02日)


The 翻訳オフィス V5.0 英日両方向 (東芝 e-ソリューション社 2002年08月02日)


The 翻訳 プロフェッショナル V7.0 専門用語辞書パック 限定版 (東芝 e-ソリューション社 2002年08月02日)


Jx9か国語 (クロスランゲージ 2002年07月26日)


翻訳ピカイチ V4 ビジネス・エディション アカデミック for Windows (アセンディア 2002年07月19日)


翻訳ピカイチ V4 ホーム・エディション アカデミック for Windows (アセンディア 2002年07月19日)


Atlas EJ V9 (富士通ミドルウェア 2002年07月19日)


Atlas 翻訳ダブルパック 優待キット V9 (富士通ミドルウェア 2002年07月19日)


翻訳ピカイチ V4 スペシャル・エディション for Windows (アセンディア 2002年07月19日)


ロボワード V5 for Macintosh 研究社 新英和/新和英中辞典 (テクノクラフト 2002年07月19日)


翻訳ピカイチ V4 ビジネス・エディション for Windows (アセンディア 2002年07月19日)


ロボワード V5 for Mac 研究社 アカデミック (テクノクラフト 2002年07月19日)


Atlas 専門用語辞書フリーパック V9 (富士通ミドルウェア 2002年07月19日)


Atlas 翻訳ダブルパック グレードアップキット V9 (富士通ミドルウェア 2002年07月19日)


Atlas 翻訳スーパーパック V9 (富士通ミドルウェア 2002年07月19日)


ATLAS 専門用語辞書フリーパック グレードアップキット V9 (富士通ミドルウェア 2002年07月19日)


Atlas JE V9 (富士通ミドルウェア 2002年07月19日)


Atlas 翻訳ダブルパック V9 (富士通ミドルウェア 2002年07月19日)


Atlas 翻訳スーパーパック グレードアップキット V9 (富士通ミドルウェア 2002年07月19日)


翻訳ピカイチ V4 ホーム・エディション for Windows (アセンディア 2002年07月19日)


MED-Transer Personal 英日・日英専門用語辞書 for Windows & Macintosh (クロスランゲージ 2002年07月12日)


SOURCENEXT basic 本格翻訳 3 GOLD (ソースネクスト 2002年07月05日)


SOURCENEXT basic 本格翻訳 3 (ソースネクスト 2002年07月05日)


SOURCENEXT basic 本格翻訳 3 Professional (ソースネクスト 2002年07月05日)


だび通EC アメリカ英会話編 (デバイスネット 2002年06月28日)


コリャ英和!一発翻訳バイリンガルVer.4.0 バージョンアップ版 (ロゴヴィスタ 2002年06月25日)

   優れた翻訳精度と、使いやすいインタフェースを持つ「コリャ英和!」シリーズは、今や代表的翻訳ソフトのひとつとして知られている。本ソフトは、英日翻訳用約31万語、日英翻訳用約36万語を搭載。日本語解析力の大幅アップで翻訳精度が向上し、より使いやすくなったインタフェースを採用、同社の「システムソフト電子辞典シリーズ」との連携検索機能など、新機能を満載したバージョンである。

   また、「ホームページ翻訳」、「メール翻訳」、「翻訳編集機能」などの基本機能も軒並み向上。英語のサイトやメールを翻訳して日本語化したり、逆に日本語を英語に翻訳し海外に発信することも可能だ。WordやExcel、一太郎上で翻訳が行えるアドイン翻訳機能、音声読み上げ機能、最新の用語を追加辞書として組込み、定期的に辞書のバージョンアップが行える「システム辞書アップデート機能」など、インターネット常時接続時代にも対応した、ますます便利な翻訳ツールである。本製品はバージョン3.0からのアップグレード用。(三井貴美子)


コリャ英和! 一発翻訳バイリンガル Ver.4.0 (ロゴヴィスタ 2002年06月21日)

   優れた翻訳精度と、使いやすいインタフェースを持つ「コリャ英和!」シリーズは、今や代表的翻訳ソフトのひとつとして知られている。本ソフトは、英日翻訳用約31万語、日英翻訳用約36万語を搭載。日本語解析力の大幅アップで翻訳精度が向上し、より使いやすくなったインタフェースを採用、同社の「システムソフト電子辞典シリーズ」との連携検索機能など、新機能を満載したバージョンである。

   また、「ホームページ翻訳」、「メール翻訳」、「翻訳編集機能」などの基本機能も軒並み向上。英語のサイトやメールを翻訳して日本語化したり、逆に日本語を英語に翻訳し海外に発信することも可能だ。WordやExcel、一太郎上で翻訳が行えるアドイン翻訳機能、音声読み上げ機能、最新の用語を追加辞書として組込み、定期的に辞書のバージョンアップが行える「システム辞書アップデート機能」など、インターネット常時接続時代にも対応した、ますます便利な翻訳ツールである。(三井貴美子)


コリャ英和! 一発翻訳バイリンガル Ver.4.0 + OCRソフト (ロゴヴィスタ 2002年06月21日)


コリャ英和! 一発翻訳バイリンガル Ver.4.0 フルパック (ロゴヴィスタ 2002年06月21日)


LogoVista X PRO マルチリンガルエディション Ver.2.0 (ロゴヴィスタ 2002年05月24日)


LogoVista X ベーシック[E×J+1] Ver.2.0 (ロゴヴィスタ 2002年05月24日)

   英日・日英翻訳に他の6ヵ国語の中から1つを選んでプラスすることができる3ヵ国語対応多言語翻訳ソフト。高い翻訳精度を誇る、8ヵ国語に対応した多言語翻訳エンジン「XEngine」の最新版を搭載している。選択できるのは、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語、韓国語と、よく使われるものばかりだ。

   搭載されている機能はホームページのレイアウトを崩すことなく翻訳する「ホームページ翻訳」、他のアプリケーション上でテキストをコピーするだけの「クイック翻訳」、「Microsoft Office(XP/2000)」の文書をそのまま翻訳する「Office連携翻訳」などで、使用するシーンに合わせて使い分けることができるのが便利だ。「Word2002」ではアドイン方式で翻訳機能を組み込み、翻訳しながら文書を作成することも可能である。

   語句の検索、編集などを行える翻訳辞書ブラウザは多言語電子辞書として活用できるので、ビジネスや大学などの授業で活躍すること間違いなしだ。(三井貴美子)


訳せ!!ゴマ スマート翻訳V8+OCR (エー・アイ・ソフト 2002年05月17日)


PAT-Transer V4.1 for Windows キャンペーン版 (クロスランゲージ 2002年05月15日)


j・London 2000 EJ アカデミック (高電社 2002年05月10日)


j・London 2000 JE アカデミック (高電社 2002年05月01日)


PC-Transer V9 エンタープライズ (クロスランゲージ 2002年03月22日)


科学と技術の翻訳パートナー (科学技術振興事業団 2002年03月15日)


PC-Transer V9 Professional アカデミック版 for Windows (アスキー 2002年03月15日)


PC-Transer V9 Standard EJ + JE アカデミック版 for Windows (アスキー 2002年03月15日)


インターネット翻訳の王様バイリンガルV5 (日本アイ・ビー・エム 2002年03月08日)

   翻訳ソフトの定番「インターネット翻訳の王様」は単に英日/日英翻訳を行うだけでなく、TOEICなどの英語学習対策にも生かせる翻訳ソフトだ。翻訳していて意味のわからない単語をその場で「王様の単語帳」に登録しておけば、その単語からTOEIC水準がわかるだけでなく、それに基づいたテストを発行することができる。さらに、研究社の新英和中辞典のデータをもとに聞き取りテストも可能だ。
   また、本ソフトをインストールすると、ブラウザ(Internet Explorer)に翻訳の王様専用ツールバーが表示されるので、英文サイトもワンクリックで翻訳しながら楽しむことができる。「キータイプ翻訳」では、キーボードで打った文章がその場で英文に翻訳されるので、ビジネス文書作成の効率アップに大きく貢献する。さらにインターネット辞書サイト「ビジネス英語辞書」 、 「e辞林」 などと連携し、直接辞書引き機能として呼び出せるなど、インターネット時代の翻訳ツールとして必要な機能が満載だ。(三井貴美子)

インターネット翻訳の王様バイリンガルV5 VUP (日本アイ・ビー・エム 2002年03月08日)

   翻訳ソフトの定番「インターネット翻訳の王様」は単に英日/日英翻訳を行うだけでなく、TOEICなどの英語学習対策にも生かせる翻訳ソフトだ。翻訳していて意味のわからない単語をその場で「王様の単語帳」に登録しておけば、その単語からTOEIC水準がわかるだけでなく、それに基づいたテストを発行することができる。さらに、研究社の新英和中辞典のデータをもとに聞き取りテストも可能だ。
   また、本ソフトをインストールすると、ブラウザ(Internet Explorer)に翻訳の王様専用ツールバーが表示されるので、英文サイトもワンクリックで翻訳しながら楽しむことができる。「キータイプ翻訳」では、キーボードで打った文章がその場で英文に翻訳されるので、ビジネス文書作成の効率アップに大きく貢献する。さらにインターネット辞書サイト「ビジネス英語辞書」 、 「e辞林」 などと連携し、直接辞書引き機能として呼び出せるなど、インターネット時代の翻訳ツールとして必要な機能が満載だ。
   こちらは『Version4』、『POWER+』、『POWER+王様の辞書』、およびそれ以前の旧バージョン(全バージョンが対象)を購入したユーザーが対象のバージョンアップ版。

専門分野 翻訳これ一本 ビジネス・科学技術編 (シャープ 2002年03月08日)


インターネット翻訳の王様バイリンガルV5+OCR (日本アイ・ビー・エム 2002年03月08日)

   翻訳ソフトの定番「インターネット翻訳の王様」は単に英日/日英翻訳を行うだけでなく、TOEICなどの英語学習対策にも生かせる翻訳ソフトだ。翻訳していて意味のわからない単語をその場で「王様の単語帳」に登録しておけば、その単語からTOEIC水準がわかるだけでなく、それに基づいたテストを発行することができる。さらに、研究社の新英和中辞典のデータをもとに聞き取りテストも可能だ。
   また、本ソフトをインストールすると、ブラウザ(Internet Explorer)に翻訳の王様専用ツールバーが表示されるので、英文サイトもワンクリックで翻訳しながら楽しむことができる。「キータイプ翻訳」では、キーボードで打った文章がその場で英文に翻訳されるので、ビジネス文書作成の効率アップに大きく貢献する。さらにインターネット辞書サイト「ビジネス英語辞書」 、 「e辞林」 などと連携し、直接辞書引き機能として呼び出せるなど、インターネット時代の翻訳ツールとして必要な機能が満載だ。こちらはOCR機能「OmCR Ver3.0」を同梱したバージョンとなっている。(三井貴美子)

インターネット翻訳の王様バイリンガルV5+OCR VUP (日本アイ・ビー・エム 2002年03月08日)

   翻訳ソフトの定番「インターネット翻訳の王様」は単に英日/日英翻訳を行うだけでなく、TOEICなどの英語学習対策にも生かせる翻訳ソフトだ。翻訳していて意味のわからない単語をその場で「王様の単語帳」に登録しておけば、その単語からTOEIC水準がわかるだけでなく、それに基づいたテストを発行することができる。さらに、研究社の新英和中辞典のデータをもとに聞き取りテストも可能だ。
   また、本ソフトをインストールすると、ブラウザ(Internet Explorer)に翻訳の王様専用ツールバーが表示されるので、英文サイトもワンクリックで翻訳しながら楽しむことができる。「キータイプ翻訳」では、キーボードで打った文章がその場で英文に翻訳されるので、ビジネス文書作成の効率アップに大きく貢献する。さらにインターネット辞書サイト「ビジネス英語辞書」 、 「e辞林」 などと連携し、直接辞書引き機能として呼び出せるなど、インターネット時代の翻訳ツールとして必要な機能が満載だ。
   こちらはOCR機能「OmCR Ver3.0」を同梱し、『Version4』、『POWER+』、『POWER+王様の辞書』、およびそれ以前の旧バージョン(全バージョンが対象)を購入したユーザーが対象のバージョンアップ版となっている。(三井貴美子)

訳せ!!ゴマ 日英PRO Ver.8 (エー・アイ・ソフト 2002年03月01日)


訳せ!!ゴマ 英日PRO Ver.8 (エー・アイ・ソフト 2002年03月01日)


訳せ!!ゴマ 英日/日英PRO ダブルパック Ver.8 (エー・アイ・ソフト 2002年03月01日)


訳せ!!ゴマ スマート翻訳 Version 8 (エー・アイ・ソフト 2002年03月01日)


ATLAS 翻訳パーソナル+ビジネス用辞書パック 2002 (富士通ミドルウェア 2002年02月15日)


ATLAS 翻訳パーソナル 2002 グレードアップキット (富士通ミドルウェア 2002年02月15日)


ATLAS 翻訳パーソナル 2002 (富士通ミドルウェア 2002年02月15日)


MED-Transer Personal for Macintosh (NOVA 2002年02月08日)


英日/日英 特許翻訳オプション V2.0 (東芝 e-ソリューション社 2002年02月08日)


The 翻訳 プロフェッショナル V7.0 英日双方向 アカデミックパック (東芝 e-ソリューション社 2002年02月08日)


The 翻訳 英日専門用語辞書 V3.0 (東芝 e-ソリューション社 2002年02月08日)


The 翻訳 プロフェッショナル V7.0 英日双方向 (東芝 e-ソリューション社 2002年02月08日)


LT-CATS EYE 翻訳 (ロジカルテック 2002年02月08日)


The 翻訳 日英専門用語辞書 V3.0 (東芝 e-ソリューション社 2002年02月08日)


ロボワード V5.5 研究社 新英和/新和英中辞典+英日/日英文章翻訳 (テクノクラフト 2001年12月14日)


ロボワード V5.5 Pro 研究社 新英和/新和英中辞典+英日/日英文章翻訳+215万語専門用語辞典 (テクノクラフト 2001年12月14日)


コリャ英和! 一発翻訳バイリンガル for Mac Ver.2.0 (ロゴヴィスタ 2001年12月07日)


The 翻訳インターネット V6.0 英日両方向 (東芝 e-ソリューション社 2001年12月07日)


コリャ英和! 一発翻訳バイリンガル for Mac Ver.2.0 専門辞書バリューパック (ロゴヴィスタ 2001年12月07日)


LogoVista X PRO [英×日] Ver.2.0 (ロゴヴィスタ 2001年11月09日)


LogoVista X PRO [英×日] Ver.2.0 英日/日英専門辞書付 (ロゴヴィスタ 2001年11月09日)


MED-Transer for Windows キャンペーン版 (NOVA 2001年10月22日)


MED-Transer for Macintosh キャンペーン版 (NOVA 2001年10月22日)


MED-Transer for Windows + Macintosh キャンペーン・ダブルパック (NOVA 2001年10月22日)


ポケットトランサー Ver.2.0 for Macintosh 翻訳ピカイチ バイリンガル プラス (アスキー 2001年09月07日)


すらすら旅行会話 for Palm OS (ロゴヴィスタ 2001年07月19日)

   Palm OS用の旅行用会話集。収録されているのは日本語、英語、中国語、韓国語、ロシア語で、旅行での使用頻度が高い約1000の会話文を収録している。Palm OSらしい直感的な操作を採用し、簡単に目的の会話文を探すことが可能。翻訳文にはカタカナでの表記が付記されているので、発音する場合も困ることはない。このソフトで実際に使用した会話文や、ユーザーが選択した会話文だけを別途編集し登録、呼び出しが行えるシナリオ機能も装備している。
   日英(約3万6000語)、日中(約7万8000語)、日韓(約5万6000語)辞書を搭載しているほか、ゲームソフト「リバーシ」が付属する。Palm OSでは初となる中国語、ハングル、ロシア語入力システムである「uMip」も搭載。中国語やハングル文字、ロシア語を直接Palm OS上に入力することができる。携帯性に優れたPalm OS搭載PDAだけに、海外旅行に行く場合のよきパートナーとなるだろう。(三浦一紀)

PowerE/J英日翻訳これ一本! V1.0 (シャープ 2001年07月13日)


BROTHER 英日・日英翻訳ソフトTransLand/JE Ver.4.0 (ブラザー工業 2001年06月22日)


PocketTranser Ver.2.0 翻訳ピカイチ バイリンガルPro Macintosh版 (アスキー 2001年03月16日)


翻訳一番 速技Pro (創育 2000年12月15日)


翻訳一番 速技ジェット (創育 2000年12月15日)


The 翻訳 おまかせ翻訳 V1.0 英日/日英双方向 (東芝 デジタルメディアネットワーク社 2000年11月24日)


LogoVista E to J Internet Ver.5.2 for Mac (ロゴヴィスタ 2000年09月15日)


翻訳ブラザーズ (ブラザー工業 2000年07月28日)


翻訳の鉄人 EJ Windows版 (アスキー 2000年07月19日)


翻訳の鉄人 EJ Macintosh版 (アスキー 2000年07月19日)


j・London2000 Twin (高電社 2000年03月03日)


j・London2000 EJ (高電社 2000年03月03日)


j・London2000 JE (高電社 2000年03月03日)


インターネット辞スパ キャンペーン版 (学習研究社 1999年04月24日)


eWnn For Linux/FreeBSD (オムロンソフトウェア 1998年12月07日)


LogoVista E to J Pro Ver.4.5 for Macintosh (カテナ 1998年07月03日)


Pensee・V Ver.3.0 英日版 (沖ソフトウェア 1998年04月30日)


Pensee・V Ver.3.0 英日/日英版 (沖ソフトウェア 1998年04月30日)


PENSEE・V Ver.3.0 日-英 (沖ソフトウェア 1998年04月30日)


Dr.Surf Deluxe (メディアヴィジョン 1998年03月21日)


Dr.Surf Deluxe アカデミックプライス (メディアヴィジョン 1998年03月21日)


JE専門用語辞書 自然科学系 (高電社 1998年02月05日)


JE専門用語辞書 社会・技術系 (高電社 1998年02月05日)


EJ専門用語辞書 自然科学系 (高電社 1998年02月05日)


EJ専門用語辞書 社会・技術系 (高電社 1998年02月05日)


ワード ザ・国際人 EJ (三洋インフォメーションビジネス 1998年01月24日)


LogoVista E To J 専門辞書 Ver.3.0 (カテナ 1997年06月28日)


Dr.SURF For Macintosh Ver.2.0 (メディアヴィジョン 1997年03月04日)


対訳君Standard + 英辞郎 for 対訳君 (株式会社MCL )

複数の辞書が串刺し検索でき、豊富な用例を参照しながら、英語の執筆および読解を効率よく行える便利なソフトウェア「対訳君Standard」(特許取得)と、驚異的な語彙数を誇る最新の「英辞郎」をセットし、お求め安い価格でご提供。

内蔵されている英和辞典で語法を確かめ、「新辞林」で日本語の意味を理解し、「英語基本構文集」で文章の構造を知り、豊富な用例で実際の使い方をマスターする。「対訳君」があれば、そういった一連の作業を一気にこなすことができます。
また、Epwing形式など100タイトルを超える市販辞書も追加登録でき、ニーズに合わせて辞書を強化していくことができます。
もちろんデータベース機能によりご自身で作成した英文や翻訳文書を保存して検索・再利用することも可能です。
「英辞郎」にはプロの翻訳者が選んだ「使える表現」が満載。「対訳君Standard」とのお得な組み合わせを是非お試し下さい。

※「英辞郎 for 対訳君」は、英辞郎制作グループEDPから最新バージョンの辞書データを受け取り、弊社にて「対訳君」で検索できる形式に変換した辞書です。「対訳君」でのみ動作します。

【動作環境】CPU:Pentium以上(PentiumⅢ以上推奨)、32bit/64bit対応
メモリ:512MB以上 (1GB以上推奨)
ハードディスク残量4G以上

PC-Transer V9 Professional for Windows (アスキー )


すらすら旅行会話 for Palm OS 限定特価版 (ユニコテック )


瞬訳!医療辞書 Ver2.0 (スリー・エー・システムズ )


対訳君Professional + 英辞郎 for 対訳君 (株式会社MCL )

複数の辞書が串刺し検索でき、大量の用例を参照しながら、英語の執筆および読解を効率よく行える便利なソフトウェア「対訳君Professional」(特許取得)と、驚異的な語彙数を誇る最新の「英辞郎」をセットでご提供。

内蔵している用語/用例の数と品質はまさに驚異的。ビジネス英語のバイブルといえる「新実用英語ハンドブック」や「経済ビジネス英語表現辞典」など16冊の辞書を内蔵。70,000以上の対訳用例には「内閣官房法令翻訳データ」も含まれ、法律の解釈や英文契約書の作成に威力を発揮します。
また、Epwing形式など100タイトルを超える市販辞書も追加登録でき、ニーズに合わせて辞書を強化していくことができます。
もちろんデータベース機能により、ご自身で作成した英文や翻訳文書を保存して検索・再利用することも可能です。
「英辞郎」にはプロの翻訳者が選んだ「使える表現」が満載。「対訳君Professional」とは最強の組み合わせです。是非お試し下さい。

※「英辞郎 for 対訳君」は、英辞郎制作グループEDPから最新バージョンの辞書データを受け取り、弊社にて「対訳君」で検索できる形式に変換した辞書です。「対訳君」でのみ動作します。

【動作環境】CPU:Pentium以上(PentiumⅢ以上推奨)、32bit/64bit対応
メモリ:512MB以上 (1GB以上推奨)
ハードディスク残量5G以上

対訳君Standard (株式会社MCL )

複数の辞書が串刺し検索でき、豊富な用例を参照しながら、英語の執筆および読解を効率よく行える便利なソフトウェアです(特許取得)。

内蔵されている英和辞典で語法を確かめ、「新辞林」で日本語の意味を理解し、「英語基本構文集」で文章の構造を知り、豊富な用例で実際の使い方をマスターする。「対訳君」があれば、そういった一連の作業を一気にこなすことができます。
また、Epwing形式など100タイトルを超える市販辞書も追加登録でき、ニーズに合わせて辞書を強化していくことができます。
市販辞書を追加したり、ご自身のデータを追加登録したり、自由にカスタマイズしていただいて、「自分だけの対訳君」を是非育ててみてください。その便利さにきっと驚かれることと思います。

【内蔵データ一覧】
●辞書●
辞典館(三省堂の英和、和英、国語辞典など13の辞書が入った辞書セット)
ライフサイエンス辞書

●対訳集●
日常生活で役立つレター集
General Expression 1000
英語基本構文集

(※「対訳君Standard」は自動翻訳ソフトではありませんのでご注意下さい)

【動作環境】CPU:Pentium以上(PentiumⅢ以上推奨)、32bit/64bit対応
メモリ:512MB以上 (1GB以上推奨)
ハードディスク残量1G以上

対訳君Professional (株式会社MCL )

複数の辞書が串刺し検索でき、大量の用例を参照しながら、英語の執筆および読解を効率よく行える便利なソフトウェアです(特許取得)。

内蔵している用語/用例の数と品質はまさに驚異的。ビジネス英語のバイブルといえる「新実用英語ハンドブック」や「経済ビジネス英語表現辞典」など16冊の辞書を内蔵。70,000以上の対訳用例には「内閣官房法令翻訳データ」も含まれ、法律の解釈や英文契約書の作成に威力を発揮します。

【内蔵データ一覧】
●辞書●
ジーニアス英和・和英辞典
辞典館(三省堂の英和、和英、国語辞典など13の辞書が入った辞書セット)
ライフサイエンス辞書
新実用英語ハンドブック

●対訳集●
国際会議・スピーチ・研究発表の英語表現
内閣官房法令翻訳データ集
経済ビジネス英語表現辞典
General Expression1000
各種レター集 など

(※「対訳君Professional」は自動翻訳ソフトではありませんのでご注意下さい)

【動作環境】CPU:Pentium以上(PentiumⅢ以上推奨)、32bit/64bit対応
メモリ:512MB以上 (1GB以上推奨)
ハードディスク残量2G以上

PC-Transer/ej 2000 for Macintosh 半額キャンペーン (NOVA )


本格翻訳4 Platinum (ソースネクスト )


PC-Transer V10 Standard アカデミック版 5ライセンスパック (アスキー )


蓬莱 Ver.4.5 for Windows キャンペーン版 (特価) (クロスランゲージ )


翻訳ウォーカー J・E・T(NEW) (高電社 )

Windows Mobileを搭載したスマートフォンや、PDA対応の英日・日英翻訳+辞書ソフト。お使いの端末が携帯翻訳機&電子辞書に!会話用に専用カスタマイズされた翻訳エンジンを採用し、自由な文章を入力して翻訳後、英語の音声読み上げも可能です。辞書機能には、定評のあるジーニアス英和・和英辞典を搭載。海外への出張や旅行が更に快適になる、万能コミュニケーションツールです。

TransLand/JE Ver.2.0 for EUDORA Plug In 日英翻訳 (ブラザー工業 )


翻訳魂 Linux/FreeBSD対応 アカデミック版 (オムロンソフトウェア )


すらすらモバイル代筆 2001 Palm OS 限定特価版 (ユニコテック )


J・E Bank China Ver.4 for Windows (L&Hジャパン )


訳せ!!ゴマ 英日/日英PRO ダブルパックV9ライセンス (エー・アイ・ソフト )


翻訳魂 Linux/FreeBSD対応 (オムロンソフトウェア )


PC-Transer カップル版 2000 for Macintosh 半額キャンペーン (NOVA )


PC-Transer V9 Standard EJ + JE for Windows (アスキー )


PC-Transer/je 2000 for Macintosh 半額キャンペーン (NOVA )


ジーニアス英和(第4版)・和英(第2版)辞典~一般向け(ジングルソフト用)(ライセンス版) (ジングル株式会社 )

* 当商品はCD-ROM版ではありません。表示制限のため、CD-ROMの表示ですが、ライセンス版となります。 * ご購入頂いた後、当社よりEmailにてライセンスキーをお送りします。 * 商品のダウンロードは当社のホームページ(www.jingle.co.jp/content.php)から行ってください。当社のホームページからダウンロードできない商品の場合は、ご購入後当社のEmailにてダウンロード先をお知らせします。 * アマゾンの設定の都合のため、配送料が一旦チャージされますが、後日アマゾン経由で配送料全額返金いたします。 * 内容は書籍版のジーニアス英和(第4版)・和英(第2版)辞典と全く同じ。

Copyright(c) 2002-2012 ありがと
このサイトはリンクフリーです。